英語翻譯碩士2011年考研翻譯基礎(chǔ)試題
查看(2443) 回復(fù)(0) |
|
|
發(fā)表于
樓主
一 各15個(gè)
pos machine APEC charted airplane makeshift hospital quantitative easing downpayment requirement deposit reserve requirement ratio PPI product placement ads 黑幫 經(jīng)濟(jì)刺激方案 留守兒童 黑幫 降半旗致哀 廚房重地閑人免進(jìn) 緊俏型轎車 無黨派人士 包容經(jīng)濟(jì) 二 翻譯 英譯漢 兩篇 沒有很生硬的單詞,而且篇幅很短。 A 死海的介紹 B 劍橋的心理學(xué)家和計(jì)算機(jī)學(xué)家開發(fā)的移動(dòng)電話技術(shù),用于研究通話人的情緒,通話時(shí)間與地點(diǎn)的關(guān)系 漢譯英 兩篇 每篇4行左右,較短。內(nèi)容 大概 如下: A 網(wǎng)球是運(yùn)動(dòng)的芭蕾。。廣州網(wǎng)球中心的舞臺(tái)是兼有力和美的動(dòng)感舞臺(tái)。集競技與休閑為中心。 2個(gè)網(wǎng)球場錯(cuò)落有致,形成有張力的輪廓,契合運(yùn)動(dòng)的動(dòng)感美。 B 漓江,無數(shù)仁人志士尋找靈感的地方。兩岸是連綿的山峰,秀麗的河水上倒映著魔幻般的美景,宛如神話。山峰在薄霧的籠罩下時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。泛舟漓江,每一個(gè)轉(zhuǎn)彎處都有新奇:或是懶洋洋的水牛在拉水車,或是漁夫在狹窄的竹筏上悠閑自得。 |
回復(fù)話題 |
||
|
|