2014山大英語(yǔ)專業(yè)考研真題回憶版——基礎(chǔ)英語(yǔ)
查看(1000) 回復(fù)(0) |
|
tusheng577
|
發(fā)表于 2014-06-19 11:45
樓主
2014山大英語(yǔ)專業(yè)真題回憶版——基礎(chǔ)英語(yǔ)
(一)語(yǔ)言學(xué) 對(duì)定義給出評(píng)論 1.reference語(yǔ)篇分析里的指代2.language origin他給的定義是語(yǔ)言起源于對(duì)動(dòng)物聲音的模仿。3.sentence 4 suprasegmental feature一共五個(gè)最后一個(gè)想不起來(lái)了 二.1.CC onsetcombination 里的組合規(guī)則,給了你三組詞,讓你說(shuō)出每組詞里的組合規(guī)則,都是書上的例子。 2.畫樹形圖。給出的句子是Can you eat it?具體的句子記不清了,還要求把can的位置轉(zhuǎn)換用箭頭標(biāo)出來(lái)。 三.Pair的定義和區(qū)分 1.bound morpheme and free morpheme 2.error and mistake 四.ambiguitycan happen at both lexical level and structural level.進(jìn)行展開(kāi)說(shuō)明 答案在書上,很詳細(xì) (二)美國(guó)文學(xué) 一. 作品對(duì)應(yīng)作家 要注意考試的順序是不按照書上的年代順序來(lái)的,是被打亂的,為了防止蒙題的 1.ThePathfinder—James Fenimore Cooper 2.TheConfidence Man—Herman Melville 3.Out ofthe Cradle Endlessly Rocking—WaltWhitman 4.TheTitan—Theodore Dreiser 5.CivilDisobedience—Henry David Thoreau 6.Tenderis the Night—F. Scott. Fitzgerald 7.GoDown, Moses—William Faulkner 8.LookHomeward, Angle—Thomas Wolfe 9.TheCall of the Wild—Jack London 10.想不起來(lái)了 二.Term 1.parody 2.imagism 三.辨認(rèn)作品及分析 The Waste Land “The Burial of the Dead” “Unreal City Under the brown fog of a winter dawn, A crowd flowed over London Bridge, so many, I had not thought death had undone so many. ” 四.Make a commenton the love and the war in A Farewell toArms (三)英國(guó)文學(xué) 一.作品對(duì)應(yīng)作家 1.ParadiseRegained—John Milton 2.JonathanWild—Henry Fielding 3.Ode ona Grecian Urn—John Keats 4.MaryBarton—Charlotte Bronte 5.MajorBarbara—George Bernard Shaw 6.Jude ofObscure—Thomas Hardy 7.Lines Composeda Few Miles Above Tintern Abbey—WilliamWordsworth 8.ThePortrait of a Young Artist—JamesJoyce 9.East of19 這個(gè)記不清了,of不知道有沒(méi)有,反正后面是一個(gè)年份 10.TheRape of Lucrece—William Shakespeare 二.Term 1.sentimentalism 2.terzarima 三.辨認(rèn)作品及分析 When the stars threw down their spears, And water'd heaven with their tears, Did He smile his work to see? Did He who made the Lamb make thee? WilliamBlake “ The Tiger” 四.為什么《名利場(chǎng)》的副標(biāo)題是“A Novel without a Hero” 注:對(duì)基礎(chǔ)英語(yǔ)的分析集中在后面的經(jīng)驗(yàn)分享里,希望大家務(wù)必要多了解,打好考研的信息戰(zhàn),我非圣人,但從我的錯(cuò)誤里吸取了教訓(xùn)就可以不重蹈我之覆轍。 |
回復(fù)話題 |
||
上傳/修改頭像 |
|
|