網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
分類:2025考研大綱 來(lái)源:華北電力大學(xué)研究生院 2019-11-26 相關(guān)院校:華北電力大學(xué)(北京)
華北電力大學(xué)2020年碩士生入學(xué)考試初試科目考試大綱
考試科目編號(hào):211
考試命名名稱:翻譯碩士英語(yǔ)
一、考試的總體要求
考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的英語(yǔ)水平。考試范圍包括MTI考生應(yīng)具備的英語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及英語(yǔ)閱讀與寫作等方面的技能,即,具有良好的英語(yǔ)基本功,英語(yǔ)認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6,000個(gè)以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。 能熟練掌握正確的英語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和英語(yǔ)寫作能力。
二、考試的內(nèi)容
本考試包括以下部分:詞匯語(yǔ)法、閱讀理解、英語(yǔ)寫作等。認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。英語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。對(duì)常見(jiàn)英語(yǔ)報(bào)刊上的專題文章、科普及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義。能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說(shuō)明文或議論文。該作文要求語(yǔ)言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。
三、考試的題型
1. 詞匯語(yǔ)法:多項(xiàng)選擇及改錯(cuò)題
2. 閱讀理解:1) 多項(xiàng)選擇題(包括信息事實(shí)性閱讀題和觀點(diǎn)評(píng)判性閱讀題)2) 簡(jiǎn)答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問(wèn)題,重點(diǎn)考查閱讀綜述能力)
3. 命題作文
四、參考書目
高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材 《英漢筆譯》,2012年外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版;高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材 《漢英筆譯》,2012年外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版。
掃碼關(guān)注
考研信息一網(wǎng)打盡
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)