西方現(xiàn)代戲劇譯作(第二輯)
- 所屬分類:
- 作者:
吳朱紅 譯
- 出版社:
中國(guó)傳媒大學(xué)出版社
- ISBN:9787811272062
- 出版日期:2008-8-1
-
原價(jià):
¥28.00元
現(xiàn)價(jià):¥18.30元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買:
圖書簡(jiǎn)介
本書收錄戲劇編導(dǎo)、戲劇翻譯家吳朱紅近年來引進(jìn)、翻譯的外國(guó)優(yōu)秀劇目,分為加拿大卷和美國(guó)卷。其中加拿大卷包括《紀(jì)念碑》、(第一部引進(jìn)來中國(guó)的加拿大話。、《明槍暗箭》(加拿大總督獎(jiǎng)得主)、《測(cè)謊器》(當(dāng)代加拿大著名實(shí)驗(yàn)戲劇作品),可以“當(dāng)代加拿大新戲劇”為主題;美國(guó)卷包括《安妮日記》、《屋外有花園》、《大酒店套房》,以“當(dāng)代美國(guó)戲劇新經(jīng)典”為主題。
1907年在日本東京,一批中國(guó)留學(xué)生演出了西方名劇《茶花女》,由此開啟了中國(guó)人演出西方戲劇的歷史。為了有別于中國(guó)傳統(tǒng)戲曲,引入中國(guó)的西方戲劇隨即被國(guó)人定名為“話劇”。話劇以演外國(guó)戲?yàn)槠瘘c(diǎn),由模仿而至原創(chuàng),走過了多姿多彩的一百年,始終與其本源千絲萬縷。外國(guó)戲劇、中外戲劇的交流伴隨了中國(guó)話劇的發(fā)展歷程。 本書則是一本專門收錄最近十年來國(guó)內(nèi)西方現(xiàn)代戲劇新劇本的選集——《西方現(xiàn)代戲劇譯作》的第2輯。這個(gè)集子里收集了《安妮日記》和兩部最新加拿大劇本《明槍暗箭》、《測(cè)謊器》,可以說在風(fēng)格上兼容了現(xiàn)實(shí)主義經(jīng)典和現(xiàn)代主義實(shí)驗(yàn),仿佛展現(xiàn)了世界戲劇半個(gè)世紀(jì)以來觀念樣式的流轉(zhuǎn)變遷,透過它們,或許可以領(lǐng)略一下舞臺(tái)上下的風(fēng)雨云煙。
目錄
吳朱紅,戲劇碩士(MFA,加拿大卡爾加里大學(xué))、副研究員、戲劇翻譯家,現(xiàn)就職于北京人民藝術(shù)劇院創(chuàng)作室。長(zhǎng)期從事外國(guó)劇目譯介及編導(dǎo)等工作,已有多部作品公演,在國(guó)內(nèi)外戲劇界有一定影響力。曾獲得聯(lián)合國(guó)教科文組織“青年藝術(shù)家獎(jiǎng)”、北京師范大學(xué)“榮譽(yù)校友”稱號(hào)等。中國(guó)