辨錯(cuò)·翻譯·寫(xiě)作——同等學(xué)力人員申請(qǐng)碩士學(xué)位英語(yǔ)水平全國(guó)統(tǒng)一考試套餐
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
胡安琳 主編
- 出版社:
上海交通大學(xué)出版社
- ISBN:9787313036629
- 出版日期:2004-4-1
-
原價(jià):
¥12.00元
現(xiàn)價(jià):¥8.20元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
眾所周知,同等學(xué)力人員申請(qǐng)碩士學(xué)位英語(yǔ)水平全國(guó)統(tǒng)一考試分為試卷一和試卷二,試卷一共計(jì)65分,試卷二滿(mǎn)分35分。2004年該項(xiàng)考試大綱有所調(diào)整,將辨錯(cuò)部分放入試卷一,試卷二保留了原有的漢譯英及寫(xiě)作部分,新增加英譯漢部分。大綱明確規(guī)定試卷二的得分達(dá)不到18分,不論試卷一得分多少,均按不及格處理。不少考生實(shí)際總分60分,但試卷二的成績(jī)卻達(dá)不到最低的18分,令人遺憾地與過(guò)關(guān)擦肩而過(guò)。因此,試卷二的成績(jī)很關(guān)鍵,需要特別的訓(xùn)練;谶@一想法,我們組織了幾位長(zhǎng)期從事該考試考前輔導(dǎo)、經(jīng)驗(yàn)豐富的老師編寫(xiě)了本書(shū)。
本書(shū)的特點(diǎn)是:分類(lèi)細(xì)致合理,針對(duì)性強(qiáng),講練結(jié)合,信息量大。辨錯(cuò)部分將全真題的辨錯(cuò)題分門(mén)別類(lèi),導(dǎo)入語(yǔ)法知識(shí)的重點(diǎn)、難點(diǎn)來(lái)講解,使考生一目了然,有的放矢地針對(duì)自己的薄弱環(huán)節(jié)去復(fù)習(xí)。漢譯英、英譯漢部分對(duì)漢譯英、英譯漢中易出現(xiàn)的問(wèn)題及漢譯英、英譯漢的技巧都作了詳盡的闡述,漢譯英、英譯漢訓(xùn)練材料注重科普文化知識(shí)及熱門(mén)話(huà)題,并附有大量練習(xí)及教師精心收集的常用專(zhuān)有詞語(yǔ)。寫(xiě)作部分對(duì)考生常出現(xiàn)的問(wèn)題,寫(xiě)作步驟進(jìn)行了詳細(xì)的說(shuō)明,并有大量熱點(diǎn)話(huà)題的寫(xiě)作訓(xùn)練,常用表達(dá)方式,幫助考生掌握一定的寫(xiě)作技巧,提高英語(yǔ)寫(xiě)作水平。
我們認(rèn)為,只要考生認(rèn)真通讀本書(shū), 在掌握基礎(chǔ)的同時(shí),完成本書(shū)的練習(xí),融會(huì)貫通,堅(jiān)持不懈,一定會(huì)提高自己的英語(yǔ)水平,在考試中取得好成績(jī)。
本書(shū)由胡安琳,黃川主持編寫(xiě),張和、吳昀、胡安琳負(fù)責(zé)編寫(xiě)辨錯(cuò)與改錯(cuò)部分,閔璇負(fù)責(zé)編寫(xiě)翻譯、寫(xiě)作部分。
本書(shū)適用于參加同等學(xué)力申請(qǐng)碩士學(xué)位的考生,也適用于其他英語(yǔ)愛(ài)好者。由于時(shí)間水平有限,編寫(xiě)倉(cāng)促,書(shū)中錯(cuò)誤難免存在,望廣大讀者批評(píng)指正。
目錄
第一章 辨錯(cuò)
第一節(jié) 辨錯(cuò)總述
第二節(jié) 時(shí)態(tài)與語(yǔ)態(tài)
第三節(jié) 虛擬語(yǔ)氣
第四節(jié) 非謂語(yǔ)動(dòng)詞
第五節(jié) 形容詞與副詞
第六節(jié) 主謂一致
第七節(jié) 名詞性從句
第八節(jié) 定語(yǔ)從句
第九節(jié) 狀語(yǔ)從句
第十節(jié) 倒裝
第十一節(jié) 平行結(jié)構(gòu)
第十二節(jié) 固定搭配
第二章 翻譯
第一節(jié) 翻譯總述
第二節(jié) 漢英翻譯基本方法與技巧
第三節(jié) 漢英翻譯需要注意的問(wèn)題
第四節(jié) 漢英單句翻譯練習(xí)
第五節(jié) 漢英段落翻譯練習(xí)
第六節(jié) 英漢翻譯基本方法與技巧
第七節(jié) 英漢翻譯常見(jiàn)的錯(cuò)誤
第八節(jié) 英漢翻譯的答題步驟
第九節(jié) 英漢單句翻譯練習(xí)
第十節(jié) 英漢段落翻譯練習(xí)
第三章 寫(xiě)作
第一節(jié) 寫(xiě)作總述
第二節(jié) 選詞
第三節(jié) 造句
第四節(jié) 連句成段
第五節(jié) 成文
第六節(jié) 短文寫(xiě)作步驟
第七節(jié) 短文寫(xiě)作題型
第八節(jié) 語(yǔ)病診所
第九節(jié) 熱點(diǎn)話(huà)題專(zhuān)欄
第十節(jié) 寫(xiě)作練習(xí)專(zhuān)欄
附錄一 翻譯常用詞匯
附錄二 英漢對(duì)照國(guó)家機(jī)關(guān)名稱(chēng)翻譯
附錄三 寫(xiě)作常用短語(yǔ)和句式