新世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科系列教材:商務(wù)英漢翻譯教程
- 所屬分類:
- 作者:
李明 主編,盧紅梅 等編
- 出版社:
上海外語(yǔ)教育出版社
- ISBN:9787544617703
- 出版日期:2010-8-1
-
原價(jià):
¥23.00元
現(xiàn)價(jià):¥19.50元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
“新世紀(jì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科系列教材”是國(guó)內(nèi)首套按照《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)本科教學(xué)要求》(試行)編寫(xiě)的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)教材。教材以現(xiàn)代外語(yǔ)教育理念和教材設(shè)計(jì)理論為指導(dǎo),結(jié)合商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言和教學(xué)的特點(diǎn),融合多年商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,由國(guó)內(nèi)知名外語(yǔ)教學(xué)專家和長(zhǎng)期從事商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的教授共同參與,聯(lián)袂打造。體現(xiàn)《教學(xué)要求》的培養(yǎng)目標(biāo),強(qiáng)調(diào)打好扎實(shí)的語(yǔ)言基本功,兼顧商務(wù)專業(yè)素質(zhì)與人文素養(yǎng)的同步提升。編排和選材注重學(xué)生正確世界觀和道德觀的形成,注重思維能力、創(chuàng)新能力和跨文化交際能力的培養(yǎng)。語(yǔ)言、文化與商務(wù)有機(jī)融合,注重商務(wù)英語(yǔ)技能和商務(wù)專業(yè)課程的合理銜接。學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)計(jì)豐富多樣,有助于訓(xùn)練學(xué)生交際能力、自主學(xué)習(xí)能力和合作學(xué)習(xí)能力。單元緊扣社會(huì)熱點(diǎn)話題,難度合理遞增,選文思想內(nèi)涵深刻,可讀性強(qiáng),充分反映經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代的特點(diǎn)。為教學(xué)提供多媒體資源,豐富的視頻材料可增加語(yǔ)言學(xué)習(xí)的趣味性和輸入的有效性,調(diào)動(dòng)學(xué)生課堂參與的積極性;主干教程配套電子教案,方便實(shí)用,充分滿足個(gè)性化教學(xué)需要。
目錄
第一章 商務(wù)英語(yǔ)與商務(wù)英語(yǔ)翻譯
一、商務(wù)英語(yǔ)的界定
二、商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)
三、商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)篇特點(diǎn)
四、商務(wù)英語(yǔ)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第二章 詞義的選擇
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第三章 詞類的轉(zhuǎn)換
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第四章 增詞翻譯法
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第五章 減詞翻譯法
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第六章 重復(fù)翻譯法
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第七章 詞義引申翻譯法
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第八章 正說(shuō)反譯法與反說(shuō)正譯法
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第九章 主語(yǔ)的翻譯
‘一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第十章 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第十一章 語(yǔ)序的調(diào)整
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第十二章 從句的翻譯
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第十三章 分句與合句翻譯法
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第十四章 商務(wù)信函的翻譯
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第十五章 商務(wù)廣告的翻譯
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第十六章 商務(wù)合同的翻譯
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第十七章 商務(wù)信用證的翻譯
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
第十八章 商品說(shuō)明書(shū)的翻譯
一、譯文對(duì)比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優(yōu)劣判斷
五、商務(wù)詞匯拾零
六、翻譯練習(xí)
附錄
翻譯練習(xí)參考譯文
參考文獻(xiàn)