
日漢筆譯教程
- 所屬分類:
日語(yǔ)教程
- 作者:
賈黎黎 主編
- 出版社:
北京語(yǔ)言大學(xué)出版社
- ISBN:9787561931752
- 出版日期:2011-12-1
-
原價(jià):
¥39.80元
現(xiàn)價(jià):¥30.50元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書簡(jiǎn)介
透析日漢語(yǔ)言差異
講授日漢筆譯技巧 攻克日漢筆譯難點(diǎn)
翻譯理論與翻譯實(shí)踐完美結(jié)合
多媒體課件更帶來(lái)翻譯學(xué)習(xí)的全新體驗(yàn)
目錄
本書共分四章。第一章著重談日譯漢時(shí)容易出現(xiàn)的各種誤譯,第二章做分解訓(xùn)練,第三章淺談翻譯技巧,第四章是翻譯實(shí)踐。其中,第二章的分解訓(xùn)練是重中之重;竞w了在語(yǔ)言層面應(yīng)掌握的各個(gè)知識(shí)點(diǎn)。本書附有學(xué)習(xí)軟件,前三章的單句訓(xùn)練可以利用學(xué)習(xí)軟件有效地進(jìn)行復(fù)習(xí),第四章翻譯實(shí)踐的各篇內(nèi)容在學(xué)習(xí)軟件中都附有要點(diǎn)解析,供讀者參考。除此之外,光盤還附有題庫(kù),供讀者檢驗(yàn)自己的學(xué)習(xí)成效。
本書側(cè)重指出日語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言的不同點(diǎn),因此它同時(shí)適用于學(xué)習(xí)El語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的日本學(xué)生。導(dǎo)入時(shí)間方面,中國(guó)學(xué)生在本科三、四年級(jí)上學(xué)期導(dǎo)入該語(yǔ)言訓(xùn)練比較合適。如無(wú)條件,比如學(xué)生沒有經(jīng)過語(yǔ)言訓(xùn)練就直接進(jìn)入翻譯專業(yè)的研究生課程,那么語(yǔ)言訓(xùn)練和技能訓(xùn)練也可以選擇同時(shí)進(jìn)行。以技能訓(xùn)練為主,語(yǔ)言訓(xùn)練為輔。這種情況下,適宜在研究生一年級(jí)導(dǎo)入。日本學(xué)生則需要有三年以上的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。
課程設(shè)計(jì)方面,按照現(xiàn)行的教學(xué),每學(xué)期授課為16周。全年為32周,每周授課為2學(xué)時(shí),全年共64學(xué)時(shí)。本書可供使用一學(xué)年。如前三章內(nèi)容為一學(xué)期,后一章內(nèi)容為一學(xué)期。具體進(jìn)度及授課方式可根據(jù)學(xué)生的水平進(jìn)行調(diào)節(jié):可按照傳統(tǒng)模式,以教師講解為主;或有效利用學(xué)習(xí)軟件的測(cè)試功能,以課堂測(cè)驗(yàn)為主。