中國人應該這樣記單詞
- 所屬分類:
- 作者:
張思澤 著
- 出版社:
東北大學出版社有限公司
- ISBN:9787811027976
- 出版日期:2010-1-1
-
原價:
¥28.00元
現(xiàn)價:¥22.40元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請前往以下網(wǎng)站購買:
圖書簡介
首創(chuàng)借助漢字諧音、會意的英語單詞記憶:會漢字,就能記單詞!中國人學英語的優(yōu)勢挖掘出來了!中國人學英語的優(yōu)勢在于英漢是同源的。也許你從來沒注意過。漢語的“背”就是英語的back,漢語說“費”,在英語里就是fee。“給”就是give,“飛”就是fly,“離”就是leave,“壯”就是strong!胺省本褪莊at,“懶”就是lazy,發(fā)音會如此相似。除了極簡單的這些,怎樣記更復雜的單詞呢?那就請開卷仔細閱讀吧!
conform=con+form=共+范(追求共同的形狀)=使一致,符合
transfo rmer=trans+form+er=轉(zhuǎn)+范+兒(轉(zhuǎn)變形狀的玩意兒):變形金剛
commerce=com+merce=共+貿(mào)(共同做買賣):商業(yè)
microscope=micro+scope=藐+鑒(看小東西的鏡子):顯微鏡
extract=ex+tract=外+抽(抽出來)=提取,摘錄
expel=ex+pel=外+逼(逼出去)=驅(qū)逐,開除
conduct=con+ducf=共+導(共同引導)=指導,傳導
目錄
《中國人應該這樣記單詞》介紹的是借助漢字會意記憶英語單詞的方法,是作者潛心研究多年,利用英漢語音上的聯(lián)系,專門為中國人量身打造的英語單詞記憶方法。首先,探索英語單詞的構(gòu)成要素、組詞規(guī)律,找出英語單詞的基本構(gòu)成單元(詞根、前綴、后綴等),將其分門別類,并把他們看成是構(gòu)成英語單詞的“偏旁部首”。
其次,用音義相近的“對應漢字”(諧音或譯文簡稱)代替這些英文“偏旁部首”,并熟悉這些“偏旁部首”的本義和延伸意義。
最后,當一個長長的英語單詞出現(xiàn)時,你面對的不再是一個雜亂無章的a、b、c、d等字母的排列,而是若干個英文“偏旁部首”的組合。這樣,由于有“對應漢字”做媒介,通過聯(lián)想,記憶英語單詞就容易多了,且深深植根于大腦之中,其效果是能大大提高英語單詞的記憶速度。掌握了這種記憶方法,就是對一些從未接觸過的生詞,亦能猜出十之六七來,十分有益于英語閱讀速度的提高。