大學(xué)英語(yǔ)新要求--語(yǔ)法詞匯翻譯教程
- 所屬分類:
大學(xué)英語(yǔ)專..
- 作者:
徐黎鵑,張洪兵 主編
- 出版社:
化學(xué)工業(yè)出版社
- ISBN:9787122112385
- 出版日期:2011-8-1
-
原價(jià):
¥19.00元
現(xiàn)價(jià):¥16.50元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi): 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書(shū)簡(jiǎn)介
本書(shū)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試新題型中的翻譯題進(jìn)行了全方位的剖析和講解,通過(guò)大量的翻譯實(shí)例,從漢語(yǔ)和英語(yǔ)的表達(dá)差異、翻譯技巧、英語(yǔ)語(yǔ)法、詞組搭配、句型等各個(gè)角度深入淺出地進(jìn)行分析,再配以精心設(shè)計(jì)、緊扣知識(shí)點(diǎn)的練習(xí),給廣大英語(yǔ)愛(ài)好者和學(xué)習(xí)者提供了一個(gè)系統(tǒng)的知識(shí)框架和翻譯實(shí)踐演練的平臺(tái)。
目錄
第一篇 翻譯技能指導(dǎo)與操練
第一章 漢英語(yǔ)言特點(diǎn)的對(duì)比
第一節(jié) 漢英詞匯特點(diǎn)的對(duì)比
一、詞類的區(qū)別
二、詞義的比較
第二節(jié) 漢語(yǔ)和英語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)的對(duì)比
一、句子成分
二、句子的順序
三、句型結(jié)構(gòu)
第三節(jié)漢英修辭特點(diǎn)的對(duì)比
第二章 翻譯的過(guò)程
第一節(jié) 主語(yǔ)的確定
第二節(jié) 謂語(yǔ)的確定
第三節(jié) 關(guān)聯(lián)詞和常用句型的確定
第四節(jié) 語(yǔ)態(tài)的確定
第五節(jié) 詞匯的理解
一、一詞多譯
二、詞義褒貶
第六節(jié)譯文的審校
第三章 翻譯技巧的運(yùn)用
第一節(jié) 增詞法
第二節(jié) 減詞法
第三節(jié) 抽象譯法和具體譯法
第四節(jié) 轉(zhuǎn)(詞)性譯法
第五節(jié) 正反譯法
第六節(jié) 數(shù)字的翻譯
……
第二篇 語(yǔ)法與詞匯
第三篇 各種實(shí)例操練
附錄自測(cè)與歷年翻譯真題