英漢互譯實(shí)用教程.學(xué)習(xí)指導(dǎo)手冊(cè)(修訂第三版)
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
郭著章 編
- 出版社:
武漢大學(xué)出版社
- ISBN:9787307041325
- 出版日期:2006-12-1
-
原價(jià):
¥10.00元
現(xiàn)價(jià):¥8.50元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
《英漢互譯實(shí)用教程》無(wú)論是初版本還是修訂本,其編寫(xiě)初衷都是既可用做大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科和專(zhuān)科翻譯課教材,又可適用于社會(huì)廣大有志涉足翻譯的自學(xué)之友?紤]到大學(xué)課堂講授的需要,有些材料不宜編入教程;考慮到社會(huì)上廣大自學(xué)自考翻譯者,這一處理方法難免成了一大缺憾。出版此手冊(cè)的主要目的,就是要克服這一缺憾,為大學(xué)校園內(nèi)外英漢互譯之莘莘學(xué)子提供方便。修訂第三版增加了《欣賞、提高篇》,即第十二、十三兩章,是為考研者和在校研究生而編寫(xiě)的。
此手冊(cè)的內(nèi)容,自然是主要包括讀者學(xué)習(xí)或應(yīng)考需要的、而《教程》中又沒(méi)有提供的材料,如翻譯練筆材料的譯文、考試樣題和《名家談翻譯》中的名家簡(jiǎn)介等。凡《教程》中已經(jīng)講明的內(nèi)容,此手冊(cè)不再涉及。《教程》中的其他內(nèi)容,只要是讀者依靠英漢互譯學(xué)習(xí)必備工具書(shū)能自行解決的,此手冊(cè)亦不再涉及。
目錄
一、本科生期末考試題目及其答案(上學(xué)期樣題)
二、專(zhuān)科生期末考試題目及其答案(下學(xué)期樣題)
三、湖北省翻譯自學(xué)考試大綱
四、翻譯自學(xué)考試題目及其答案
五、重點(diǎn)章節(jié)復(fù)習(xí)考試指導(dǎo)
六、《名家談翻譯》中的名家簡(jiǎn)介
七、《翻譯練筆材料》參考譯文
八、幾篇參考譯文的參考資料
九、《欣賞、提高篇》有關(guān)資料5種
(一)漢詩(shī)英譯理論研究的重大突破——簡(jiǎn)介《漢詩(shī)英譯論要》一書(shū)
(二)關(guān)于《漢英對(duì)照<千家詩(shī)>》一書(shū)及其英譯者
(三)談?wù)劽蓵?shū)和《漢英對(duì)照蒙學(xué)精品》一書(shū)
(四)《漢英對(duì)照蒙學(xué)精品》之英語(yǔ)序文
(五)蒙學(xué)精品10種之評(píng)介(選自《漢英對(duì)照蒙學(xué)精品》一書(shū))