俄漢文學(xué)翻譯變異研究 ..
- 所屬分類:
俄語閱讀
- 作者:
- 出版社:
- ISBN:730910076
- 出版日期:
-
原價(jià):
¥20.00元
現(xiàn)價(jià):¥0.00元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書簡(jiǎn)介
品牌:復(fù)旦大學(xué)出版社詳情基本信息
書名:俄漢文學(xué)翻譯變異研究
原價(jià):20.00元
售價(jià):17.0元,便宜3.0元,折扣85
作者:趙艷秋
出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社
出版日期:2013-10-29
ISBN:9787309100761
字?jǐn)?shù):
頁碼:136
版次:1
裝幀:平裝
開本:32
商品重量:0.159kg
編輯推薦
趙艷秋編著的《俄漢文學(xué)翻譯變異研究》以“變異”為突破口,通過分析生物變異、語言變異和文化變異等普遍規(guī)律,得出結(jié)論認(rèn)為:翻譯活動(dòng)實(shí)際上是一種變異行為,并將之命名為“翻譯變異”。為此,本書的研究任務(wù)是從生物變異的角度對(duì)翻譯研究中的翻譯變異作出科學(xué)的界定,同時(shí)結(jié)合生物變異屬性論述翻譯變異的相關(guān)屬性,研究影響翻譯變異的原因,分析翻譯變異的限制因素,在歸納翻譯對(duì)等觀的基礎(chǔ)上提出翻譯變異和翻譯對(duì)等的相互轉(zhuǎn)化關(guān)系,從翻譯變異的角度揭示目的語文本、源語文本的關(guān)系問題。
本書的研究語料以俄羅斯名著漢譯本為主,主要包括托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》草嬰、周揚(yáng)、智量、力岡四個(gè)譯本片斷,陀思妥耶夫斯基《罪與罰》韋叢蕪、汝龍譯本片斷,《卡拉馬佐夫兄弟》中譯本片斷,萊蒙托夫、普希金等詩歌中譯本。理論闡述方面包括生物學(xué)、文化學(xué)、文本研究、哲學(xué)闡釋學(xué)等相關(guān)資料以及國內(nèi)外翻譯理論的相關(guān)專著和材料等。
全書由前言、七個(gè)章節(jié)、結(jié)束語及參考文獻(xiàn)組成。
內(nèi)容提要
本專著由前言、六個(gè)章節(jié)和結(jié)束語組成:首先界定“翻譯變異”的概念,梳理與其他相關(guān)概念的異同,指出翻譯變異的屬性,分析形成翻譯變異的原因,明確翻譯變異自身的限制,對(duì)整個(gè)翻譯活動(dòng)做了相對(duì)宏觀和客觀的解釋。
本專著的特點(diǎn)是以“變異”為視角重新審視“翻譯對(duì)等”學(xué)說及“源語文本和目的語文本”之間的關(guān)系,得出了一些新穎而獨(dú)特的觀點(diǎn),加深了人們對(duì)文學(xué)翻譯本質(zhì)的認(rèn)知。
目錄
序
前言
第一章 緒論: 變異和翻譯研究
第一節(jié) 生物變異
第二節(jié) 語言變異
第三節(jié) 文化變異
第四節(jié) 本書的意圖
第二章 翻譯變異的界定
第一節(jié) 問題的提出
第二節(jié) 翻譯變異及其相關(guān)概念
第三節(jié) 翻譯變異的界定
第三章 翻譯變異的屬性
第一節(jié) 翻譯變異的相關(guān)變異性
第二節(jié) 翻譯變異的歷史性
第三節(jié) 翻譯變異的連續(xù)性
第四章 翻譯變異的成因
第一節(jié) 文本的開放性和翻譯變異
第二節(jié) 語言差異和翻譯變異
第三節(jié) 文化差異和翻譯變異
第四節(jié) 譯者個(gè)性和翻譯變異
第五章 翻譯變異的限制
第一節(jié) 文本的確定性對(duì)翻譯變異的限制
第二節(jié) 翻譯規(guī)范對(duì)翻譯變異的限制
第六章 翻譯變異和翻譯對(duì)等
第一節(jié) 翻譯理論中的對(duì)等理論綜述
第二節(jié) 翻譯理論中翻譯變異的顯隱
第三節(jié) 翻譯變異和翻譯對(duì)等之間的關(guān)系
第四節(jié) 翻譯變異和雙語詞典
第七章 翻譯變異和目的語文本、源語文本關(guān)系研究
第一節(jié) 目的語文本、源語文本關(guān)系回顧
第二節(jié) 目的語文本、源語文本關(guān)系新探
結(jié)束語
參考文獻(xiàn)
作者介紹
暫時(shí)沒有內(nèi)容
文摘
暫時(shí)沒有內(nèi)容
序言
暫時(shí)沒有內(nèi)容
目錄
基本信息
書名:俄漢文學(xué)翻譯變異研究
原價(jià):20.00元
售價(jià):17.0元,便宜3.0元,折扣85
作者:趙艷秋
出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社
出版日期:2013-10-29
ISBN:9787309100761
字?jǐn)?shù):
頁碼:136
版次:1
裝幀:平裝
開本:32
商品重量:0.159kg
編輯推薦
趙艷秋編著的《俄漢文學(xué)翻譯變異研究》以“變異”為突破口,通過分析生物變異、語言變異和文化變異等普遍規(guī)律,得出結(jié)論認(rèn)為:翻譯活動(dòng)實(shí)際上是一種變異行為,并將之命名為“翻譯變異”。為此,本書的研究任務(wù)是從生物變異的角度對(duì)翻譯研究中的翻譯變異作出科學(xué)的界定,同時(shí)結(jié)合生物變異屬性論述翻譯變異的相關(guān)屬性,研究影響翻譯變異的原因,分析翻譯變異的限制因素,在歸納翻譯對(duì)等觀的基礎(chǔ)上提出翻譯變異和翻譯對(duì)等的相互轉(zhuǎn)化關(guān)系,從翻譯變異的角度揭示目的語文本、源語文本的關(guān)系問題。
本書的研究語料以俄羅斯名著漢譯本為主,主要包括托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》草嬰、周揚(yáng)、智量、力岡四個(gè)譯本片斷,陀思妥耶夫斯基《罪與罰》韋叢蕪、汝龍譯本片斷,《卡拉馬佐夫兄弟》中譯本片斷,萊蒙托夫、普希金等詩歌中譯本。理論闡述方面包括生物學(xué)、文化學(xué)、文本研究、哲學(xué)闡釋學(xué)等相關(guān)資料以及國內(nèi)外翻譯理論的相關(guān)專著和材料等。
全書由前言、七個(gè)章節(jié)、結(jié)束語及參考文獻(xiàn)組成。
內(nèi)容提要
本專著由前言、六個(gè)章節(jié)和結(jié)束語組成:首先界定“翻譯變異”的概念,梳理與其他相關(guān)概念的異同,指出翻譯變異的屬性,分析形成翻譯變異的原因,明確翻譯變異自身的限制,對(duì)整個(gè)翻譯活動(dòng)做了相對(duì)宏觀和客觀的解釋。
本專著的特點(diǎn)是以“變異”為視角重新審視“翻譯對(duì)等”學(xué)說及“源語文本和目的語文本”之間的關(guān)系,得出了一些新穎而獨(dú)特的觀點(diǎn),加深了人們對(duì)文學(xué)翻譯本質(zhì)的認(rèn)知。
目錄
序
前言
第一章 緒論: 變異和翻譯研究
第一節(jié) 生物變異
第二節(jié) 語言變異
第三節(jié) 文化變異
第四節(jié) 本書的意圖
第二章 翻譯變異的界定
第一節(jié) 問題的提出
第二節(jié) 翻譯變異及其相關(guān)概念
第三節(jié) 翻譯變異的界定
第三章 翻譯變異的屬性
第一節(jié) 翻譯變異的相關(guān)變異性
第二節(jié) 翻譯變異的歷史性
第三節(jié) 翻譯變異的連續(xù)性
第四章 翻譯變異的成因
第一節(jié) 文本的開放性和翻譯變異
第二節(jié) 語言差異和翻譯變異
第三節(jié) 文化差異和翻譯變異
第四節(jié) 譯者個(gè)性和翻譯變異
第五章 翻譯變異的限制
第一節(jié) 文本的確定性對(duì)翻譯變異的限制
第二節(jié) 翻譯規(guī)范對(duì)翻譯變異的限制
第六章 翻譯變異和翻譯對(duì)等
第一節(jié) 翻譯理論中的對(duì)等理論綜述
第二節(jié) 翻譯理論中翻譯變異的顯隱
第三節(jié) 翻譯變異和翻譯對(duì)等之間的關(guān)系
第四節(jié) 翻譯變異和雙語詞典
第七章 翻譯變異和目的語文本、源語文本關(guān)系研究
第一節(jié) 目的語文本、源語文本關(guān)系回顧
第二節(jié) 目的語文本、源語文本關(guān)系新探
結(jié)束語
參考文獻(xiàn)
作者介紹
暫時(shí)沒有內(nèi)容
文摘
暫時(shí)沒有內(nèi)容
序言
暫時(shí)沒有內(nèi)容
同類熱銷圖書
書名 | 作者 | 出版社 | 價(jià)格 | 購買 |
王者歸來:普京的魅力演講 隨書贈(zèng)送MP3光盤(迄今為止國內(nèi).. | 劉圓媛,姬.. | 中國宇航出版社 | ¥32.80¥24.60 |
詳情 |
走遍俄羅斯(1)(配CD) | (俄)安東.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥42.90¥35.10 |
詳情 |
走遍俄羅斯(2)(配CD) | (俄)安東.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥39.90¥32.60 |
詳情 |
走遍俄羅斯(3)(配CD) | (俄)安東.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥39.90¥32.60 |
詳情 |
走遍俄羅斯(4)(配CD) | (俄)安東.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥39.90¥32.60 |
詳情 |
俄語分級(jí)注釋有聲讀物:白夜(含MP3下載) | 何梅 注釋 | 上海外語教育出版.. | ¥18.00¥14.40 |
詳情 |
俄語經(jīng)貿(mào)文章選讀 | 楊乃均,楊.. | 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué).. | ¥25.00¥22.00 |
詳情 |
俄語分級(jí)注釋有聲讀物:列維阿凡號(hào)(含MP3下載) | 蘇祖梅 注.. | 上海外語教育出版.. | ¥17.00¥14.10 |
詳情 |
俄語分級(jí)注釋有聲讀物:淚泉(含MP3下載) | 高少萍 注.. | 上海外語教育出版.. | ¥16.00¥13.30 |
詳情 |
古史紀(jì)年(古俄語-漢語對(duì)照) | 王松亭 譯.. | 商務(wù)印書館 | ¥42.00¥34.30 |
詳情 |
最有趣的俄語故事——進(jìn)階篇(含1MP3光盤) | 陳國亭 編.. | 北京語言大學(xué)出版.. | ¥18.80¥14.90 |
詳情 |
俄語姓名譯名手冊(cè) | 辛華 編 | 商務(wù)印書館 | ¥18.00¥15.20 |
詳情 |
俄語分級(jí)注釋有聲讀物:沒飯吃的外國人(含MP3下載) | 張婷婷 注.. | 上海外語教育出版.. | ¥17.00¥13.60 |
詳情 |
俄羅斯文學(xué)名著系列叢書(俄漢對(duì)照) 木 木 | (俄羅斯).. | 吉林大學(xué)出版社 | ¥14.80¥11.10 |
詳情 |
俄羅斯文學(xué)名著系列叢書(俄漢對(duì)照) 脖子上的安娜 | (俄羅斯).. | 吉林大學(xué)出版社 | ¥14.80¥9.80 |
詳情 |
俄羅斯文學(xué)名著系列叢書(俄漢對(duì)照) 舞會(huì)之后 | (俄羅斯).. | 吉林大學(xué)出版社 | ¥14.80¥9.90 |
詳情 |
俄羅斯文學(xué)名著系列叢書(俄漢對(duì)照) 驛站長(zhǎng) | 吉林大學(xué)出版社 | ¥13.80¥9.10 |
詳情 | |
俄羅斯國情與文化 | 馬福珍 編 | 哈爾濱工業(yè)大學(xué)出.. | ¥25.00¥22.10 |
詳情 |
最有趣的俄語故事——基礎(chǔ)篇(含1MP3光盤) | 陳國亭 編.. | 北京語言大學(xué)出版.. | ¥19.80¥17.40 |
詳情 |
俄語閱讀(一) | 趙為 主編 | 哈爾濱工業(yè)大學(xué)出.. | ¥17.80¥15.70 |
詳情 |
葉賽寧詩選(俄漢對(duì)照)(附光盤) | 張建華 主.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥19.90¥15.90 |
詳情 |
俄語報(bào)刊閱讀技巧與實(shí)踐 | 王辛夷 編.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥17.90¥14.30 |
詳情 |
俄語分級(jí)注釋有聲讀物:高加索俘虜(含MP3下載) | 張婷婷 注.. | 上海外語教育出版.. | ¥17.00¥14.10 |
詳情 |
俄語分級(jí)注釋有聲讀物:我的想法(含MP3下載) | 高少萍 注.. | 上海外語教育出版.. | ¥17.00¥13.60 |
詳情 |
俄語新手一學(xué)就會(huì)(附光盤)——用拼音和漢語標(biāo)注,方便初.. | 李立永 編.. | 中國宇航出版社 | ¥14.80¥10.60 |
詳情 |