歐也妮·葛朗臺(tái)——語(yǔ)文新課標(biāo)必讀叢書
- 所屬分類:
- 作者:
(法)巴爾扎克 著,丁世忠 譯
- 出版社:
中國(guó)少年兒童出版社
- ISBN:9787500786429
- 出版日期:2007-8-1
-
原價(jià):
¥7.00元
現(xiàn)價(jià):¥5.20元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買:
圖書簡(jiǎn)介
《歐也妮·葛朗臺(tái)》的故事過去在我國(guó)中小學(xué)生中大概是“耳熟能詳”的。幾十年前,它被認(rèn)為是揭露資本主義金錢關(guān)系的好教材。
撇開對(duì)巴爾扎克如何全面評(píng)價(jià)的問題不談,至少可以指出:同任何偉大作家一樣,我們不應(yīng)忽略其作品的文化積累價(jià)值和認(rèn)識(shí)價(jià)值。
在本書里,作者不單塑造了守財(cái)奴葛朗臺(tái)老頭的丑陋形象,而且繪聲繪色地刻畫了歐也妮·葛朗臺(tái)、以及作為其配搭和反襯的堂弟夏爾。筆者以為,僅僅是歐也妮優(yōu)美動(dòng)人、忠厚篤實(shí)的肖像,就足以成為介紹本書的理由。那是作者的得意之筆,也正是他在卷首題詞(借虛構(gòu)的“馬利亞”)中,以“畫龍點(diǎn)睛”的方式,要向我們吐露的衷腸。
巴爾扎克當(dāng)然不是“全才”和“完人”。在其匆忙而短促、靠每天喝五十杯咖啡提神而寫作的一生中,似乎不曾撥冗專門為青少年講故事。但這不要緊,青少年朋友們,就請(qǐng)好好讀一讀《歐也妮·葛朗臺(tái)》吧。
如果有興趣,也請(qǐng)你們看看《高老頭》、《雙重家庭》、《幻滅》吧。在那里,可以找到那個(gè)時(shí)代另一些青少年的“眾生相”。
為此,譯者懷著滿腔熱情,完成了這個(gè)“老故事”的重譯工作,希望青少年朋友認(rèn)可,至少能夠“明白暢曉”地一讀到底。
目錄
主人公到底是誰
老箍桶匠
巴黎來的黨兄弟
少女戀情
吝嗇鬼煞費(fèi)心計(jì)
苦難家庭
憂患人生
尾聲
譯后記