網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
Directions:
Suppose you won a translation contest and your friend, Jack, wrote an email to congratulate you and ask for advice on translation. Write him a reply to
1) thank him, and
2) give advice.
You should write neatly on the ANSWER SHEET.
Do not sign your own name at the end of the text. Use “Li Ming” instead.
Do not write the address.(10 points)
參考范文:
Dear Jack,
Thank you for your warm congratulation on my winning the translation contest. Now I will give you some advice on translation.
To begin with, you should have an earnest interest in translation, for, just as Einstein says, interest is the best teacher. Besides, you should have an extensive reading on the two languages, because accurate translation demands that you should have a good grasp of the two languages and the culture related to the two languages. Moreover, you should grasp essential translation techniques, which will facilitate the translating process.
I hope that you can acquire some more understanding of translation via my advice.
Yours sincerely,
Li Ming
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)