網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
考研英語(yǔ)閱讀真題中的文章,多摘自英美主流外刊,有時(shí)候你認(rèn)識(shí)所有單詞、搞清全部語(yǔ)法還不夠,還需要了解英美文化,掌握他們的表達(dá)方式,這就是閱讀的潛臺(tái)詞。有時(shí)候是一些俗語(yǔ)和俚語(yǔ),有時(shí)候是固定搭配,有時(shí)候需要借助歷史、風(fēng)俗、文化才能理解某種現(xiàn)象或表達(dá)?傊,這些地道的英語(yǔ)文章背后都有潛臺(tái)詞,一般人不容易讀出,但往往是理解文章的關(guān)鍵。
2017考研復(fù)習(xí)開啟,小編分享《2017考研英語(yǔ)閱讀精選》,趕快來學(xué)習(xí)吧!
Readers digest Xi’s bookshelf
習(xí)大大的書架又火了 大家一起來讀書
Netizens share details of weighty tomes and framed photos spotted in president’s office. From modern literature to history and international politics-President Xi Jinping may have inspired Chinese readers to turn a new leaf after his "reading list" went viral online over the weekend.
新年伊始,走進(jìn)習(xí)大大的辦公室,很多眼尖的網(wǎng)友留意到大量細(xì)節(jié)以及書架上的照片。習(xí)大大書架上這些書包括現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、歷史、國(guó)際政治等類——習(xí)大大的書單在網(wǎng)上流傳開后,可能激發(fā)中國(guó)讀者又一輪讀書熱。
The list was produced by netizens and some Chinese media after the president’s annual new year address from his office in Beijing was broadcast on Thursday night.
上周四晚,新聞媒體直播習(xí)近平主席在中南海辦公室的新年致辭,網(wǎng)友們便自發(fā)搜集制作了該書單。
Close-up shots of the bookshelves behind him were taken from footage aired on China Central Television and shared on social media to show the titles and authors’ names.
網(wǎng)友截取了央視直播視頻中書架的近距離圖片,并在網(wǎng)絡(luò)上分享了書架上的書目和著書作者。
According to the images, the president has a wide spectrum of interests, ranging from classic Chinese literature, contemporary literature, science, history and international politics.
根據(jù)圖片顯示,習(xí)大大閱讀興趣廣泛,從中國(guó)古典文學(xué)到現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),從科學(xué)到歷史,還包括國(guó)際政治等等。
A Chinese blogger reposted the list with the comment: "Let’s follow President Xi and read."
一名中國(guó)博主轉(zhuǎn)載了該書單,并評(píng)論道,“讓我們跟習(xí)大大一起閱讀”。
On the shelves were classics such as the complete works of Chinese master Lu Xun, writings by Lao She, and The Lessons of History by historians Will and Ariel Durant.
書架上有不少經(jīng)典著作,《魯迅全集》、《老舍全集》,還有歷史學(xué)家威爾和阿里爾.杜蘭特合著的《歷史的教訓(xùn)》等等。
More recent works included the Chinese-language edition of World Order by former US secretary of state Henry Kissinger, which was published in 2015. Also noticeable was a set of science books published by Peking University Press, including Geometry by French philosopher and mathematician Rene Descartes.
近些年的作品包括2015年出版的美國(guó)前國(guó)務(wù)卿撰筆的中譯版《世界秩序》,同樣引人注目的是一套由北京大學(xué)出版社出版的科普讀物,其中包括法國(guó)哲學(xué)家及數(shù)學(xué)家笛卡爾的《笛卡爾幾何》。
Details on the books have attracted considerable attention on social media, and come at a time when Chinese scholars and officials are calling for people to read books more regularly.
關(guān)于習(xí)大大所閱之書的細(xì)節(jié)引起了社交媒體的極大關(guān)注,學(xué)者和官員呼吁大眾要經(jīng)常讀書,時(shí)常引用習(xí)大大的書單。
Zhu Debin, director of global and area studies for the Social Sciences Academic Press in Beijing, said the interest in Xi’s reading habits "reflects the demand among Chinese citizens for a deeper understanding of traditional culture, modern China, and the world they live in".
朱得彬,北京社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)出版社全球區(qū)域研究主任表示,習(xí)大大的閱讀習(xí)慣“體現(xiàn)了中國(guó)公民對(duì)傳統(tǒng)文化、現(xiàn)代中國(guó),乃至我們生活的世界需要進(jìn)一步深層次的理解” 。
In addition to the book list, another highlight to come from the presidential speech is that five of the framed photos on his bookshelves last time had been replaced with seven new pictures. Among them, three were related to Xi’s visits to rural areas and his interaction with farmers.
主席在辦公室講話時(shí),書單成為一大關(guān)注點(diǎn),除此之外,另一大亮點(diǎn)是書架上的照片已更新,此前書架上放著5個(gè)相框,此次替換成7張新照片。其中,三張照片拍攝的是習(xí)近平訪問農(nóng)村時(shí)與農(nóng)民交流時(shí)的場(chǎng)景。
The other two pictures showed the president delivering speeches at international events: one at the V-Day parade in Tian’anmen Square on Sept 3, and the other at the United Nations General Assembly in New York later that month.
另兩張照片是主席在國(guó)際場(chǎng)合發(fā)表講話,一張攝于2015年9月3日天安門廣場(chǎng)舉行的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利大閱兵,另一張攝于此后紐約的聯(lián)合國(guó)大會(huì)。
來源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)