網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
Diet debate: Is breakfast a waste of time?
飲食爭(zhēng)論:吃早餐是浪費(fèi)時(shí)間嗎?
Breakfast is the most important meal of the day - it’s a great start, it’s good for you, it stops you snacking, boosts metabolism and keeps you thin.
早餐是一天中最重要的一餐——早餐是每天的第一餐,吃早餐很好,可以防止你吃零食,加強(qiáng)你的新陳代謝,幫你保持身材。
Well, that’s what we’ve all been told.
好吧,這是我們經(jīng)常聽(tīng)到的說(shuō)辭。
But some scientists argue this is all a myth - and that just because we keep repeating it doesn’t make it true.
但是一些科學(xué)家認(rèn)為這并不真實(shí)——因?yàn)槲覀円恢背栽绮鸵膊](méi)有看到如上所說(shuō)的效果。
So should we bother with breakfast?
所以我們還要吃早餐嗎?
Studies repeatedly show that skipping breakfast is more common in people who are overweight or obese.
研究一再表明,不吃早餐的人當(dāng)中,有更多超重或肥胖的人。
But this could be a dangerous trap - when the number of ice cream sales goes up so does the number of people getting sunburn. It doesn’t mean ice-cream is causing sunburn.
但這可能是一個(gè)危險(xiǎn)的陷阱——就像,冰淇淋的銷(xiāo)量在增加,而且被曬傷的人數(shù)也在增加,但這并不意味著是冰淇淋導(dǎo)致了曬傷。
This association might be down to something special about brekkie - or maybe the type of people who eat it are generally more active, have a better overall diet or try to lead healthier lives.
這種聯(lián)系可能會(huì)和早餐有一些具體的關(guān)聯(lián)——或者吃的人本身通常更活躍、整體上有更規(guī)律的飲食,或者他們?cè)谂^(guò)一種更加健康的生活。
Despite advocating breakfast as part of a healthy lifestyle, a report by the UK’s National Obesity Observatory concluded that "it is not clear whether there is a causal relationship with Body Mass Index (weight) or whether breakfast is merely a marker for other lifestyle factors that can contribute to healthy body weight".
盡管提倡吃早餐已經(jīng)成為健康生活的一部分,一份來(lái)自英國(guó)國(guó)家肥胖觀察中心的報(bào)告得出結(jié)論:早餐和身體質(zhì)量指數(shù)是否有因果關(guān)系尚不清楚,或者說(shuō)早餐對(duì)其他的有助于健康體重的生活方式因素來(lái)說(shuō),是否僅僅是其中的一個(gè)參照點(diǎn)。
Breakfast on trial
早餐試驗(yàn)
The few clinical trials that have actively altered people’s eating habits also showed no impact on waistlines.
極大的改變了人們飲食習(xí)慣的為數(shù)不多的幾個(gè)臨床試驗(yàn),也證明早餐對(duì)腰圍沒(méi)有影響。
The biggest, published in the American Journal of Clinical Nutrition, told 300 overweight or obese people to skip or eat breakfast for four months.
最大的一個(gè)試驗(yàn)是發(fā)表在美國(guó)臨床營(yíng)養(yǎng)學(xué)期刊的,這次試驗(yàn)對(duì)300多名超重或肥胖的人進(jìn)行為期4個(gè)月觀察,讓一部分人不吃早餐,另一部分人吃早餐。
There was absolutely no difference whatsoever in the amount of weight-loss, said Prof David Allison, who conducted that trial at the University of Alabama."With respect to weight, at least in adults, it looks like we’re leaning towards it [breakfast] being a myth."
指導(dǎo)這次試驗(yàn)的阿拉巴馬大學(xué)教授大衛(wèi)·埃里森說(shuō):“早餐對(duì)于減肥沒(méi)有絲毫影響。至于體重,至少對(duì)成年人來(lái)說(shuō),早餐似乎更像是一個(gè)傳說(shuō)。”
He says people who are skipping breakfast are probably just trying to control their own weight.
他說(shuō)那些不吃早餐的人很可能只是在用另一種方式控制自己體重。
And one danger for skippers who start having breakfast is it could lead to weight gain, if they don’t eat less later in the day.
而且,對(duì)于那些不吃早餐的人來(lái)說(shuō),當(dāng)他們開(kāi)始吃早餐時(shí),如果不在午餐或晚餐減少進(jìn)食的話,可能會(huì)導(dǎo)致體重增加。
So is government advice plain wrong?
所以政府的建議是錯(cuò)誤的嗎?
In Prof Allison’s opinion: "If they are advising it [breakfast] for weight control then at this point it is not a justified recommendation."
埃里森教授認(rèn)為:“如果是為了控制體重而建議吃早餐,那么在這一點(diǎn)上,這并不是一個(gè)合理的建議。”
Dr Alison Tedstone is from one of the many organisations around the world that tells us breakfast is a good thing, and she points to studies showing people who skip breakfast tend to be bigger, which we already know is an association.
世界上有很多組織告訴我們吃早餐是一件好的事情,艾莉森博士便是其中一員,而且她指出不吃早餐的人似乎更塊大,這也是我們已經(jīng)知道的一種關(guān)聯(lián)。
But Dr Tedstone, chief nutritionist at Public Health England, agrees that the "evidence is by no means conclusive on having breakfast".
但是作為英國(guó)公共衛(wèi)生的首席營(yíng)養(yǎng)師,艾莉森博士認(rèn)為“吃早餐并沒(méi)有決定性的作用。”
However, she says it is the easiest meal of the day to get right, that skipping it risks snacking on something unhealthy later on and that it can be a struggle to get the right balance of nutrients without starting the day well.
然而,她說(shuō)早餐是一天當(dāng)中達(dá)到健康飲食最容易實(shí)現(xiàn)的一餐,不吃早餐的話,就要承擔(dān)晚些時(shí)候可能會(huì)吃一些不健康食物的風(fēng)險(xiǎn),而且如果沒(méi)能很好的開(kāi)始每天的第一餐的話,將很難獲得均衡營(yíng)養(yǎng)。
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)