網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
Stray dogs in Chile
智利的流浪犬
Spray as you go
想去哪就去哪
The state orders a sterilisation of stray mutts
國家下令給流浪犬們殺菌
IT IS one of the first things that visitors to Santiago,the Chilean capital, ask: “Why are there so many dogs everywhere?” Patricia Cocas, founder ofProAnimal Chile, an animal-rights group, reckons that some 180,000 stray hounds wander thecity of six million people; a further 80,000 are let out by their owners to roam as they please.The area around the presidential palace is a favoured hangout. Most mutts are harmlessenough—Chile is free of rabies, which helps explain why they are tolerated. But some attackpassers-by or chase cars down Santiago's main thoroughfare, the Alameda, occasionallyripping tyres with their teeth.
游客們?nèi)ブ抢锥际サ貋喐缏眯袝r(shí),最初會打聽的問題之一是:“為什么這兒到處都是狗呢?”智利的動(dòng)物權(quán)利小組專業(yè)動(dòng)物組織發(fā)起人Patricia Cocas估計(jì)大約十八萬只流浪犬逡巡于六百萬城市人口之間;有超過八萬只流浪犬被它們的主人遺棄,任它們流浪?偨y(tǒng)府附近地區(qū)就是他們最喜歡閑逛的位子。大部分流浪狗對人無害—智利沒有狂犬病。這也就是流浪犬被容忍的原因。但是一些流浪犬攻擊行人或者在圣地亞哥的主干道——林蔭大道上追逐車輛,它們有時(shí)會用牙齒撕咬輪胎。
The government is now taking action. In her state-of-the-union speech last month, PresidentMichelle Bachelet announced a national sterilisation programme for stray dogs (the details arestill to be fleshed out). A bill on responsible pet ownership is due to come before Congressthis month. It envisages tougher penalties for those who abuse or abandon their pets, andthe establishment of a register of dangerous dogs.
政府現(xiàn)在正在采取措施應(yīng)對。在上個(gè)月總統(tǒng)米歇爾?巴切萊特的國情咨文演說中聲明了一項(xiàng)針對流浪狗的國家除菌項(xiàng)目(細(xì)節(jié)還在補(bǔ)充當(dāng)中)。這個(gè)月一份針對寵物所有權(quán)的法案將被交付國會。它預(yù)期針對那些虐待或遺棄寵物的人實(shí)施更重的懲罰,并且建立一家危險(xiǎn)流浪狗管理處。
Ms Bachelet is trying to make the pooches political, weaving them into a broader narrativeabout inequality. Chile's cities need affordable veterinary centres where pets can bevaccinated and sterilised, she said in her speech. “In our country wealthy people can do that,but people without money have no way of caring for their pets.” But she insists there will be nocull of strays. For now, the mongrels on the lawns outside the palace where she works cansleep in peace.
巴切萊特正試圖將處理流浪狗問題正式化,將它們同一個(gè)更寬泛意義上的不平等陳述結(jié)合到遺棄。她在演說中說智利的各個(gè)城市需要建立可支付得起的收益中心,在那兒寵物們可以接種疫苗以及除菌。“我們國家富人們可以實(shí)施那項(xiàng)行動(dòng)但是窮人們就無法照看他們的寵物。”但是她堅(jiān)持否定屠殺流浪狗。至少現(xiàn)在,總統(tǒng)府外,她散步的草坪上的流浪狗們能安閑地睡覺。
1.let out 放出;釋放
例句:And then, as she lifted her hands to beginplaying, she heard her mother let out a small gasp.
當(dāng)她抬起手準(zhǔn)備開始演奏時(shí),聽到媽媽輕輕地倒吸了一口氣。
2.take action 采取行動(dòng)
例句:If so what is the main thrust? Perhaps yourgoal is to inspire your audience to take action.
或許你的演講目的是呼吁聽眾行動(dòng)起來,那么你希望他們要采取什么行動(dòng)呢?
3.due to 由于
例句:Many accidents were due to pilot misjudgement.
許多事故都是由于飛行員判斷失誤造成的。
4.care for 照顧
例句:You don't care for rock'n'roll, do you?
你不喜歡搖滾樂,是嗎?
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號