網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
最才的女,最賢的妻,先生,從此便是我們紀念你們仨了。
2016年5月25日凌晨,先生105歲高齡仙逝于北京。是有些許難過的,但又有些欣喜,錢先生和阿瑗等待您太久了。
先生是著名作家、翻譯家、中國社會科學(xué)院榮譽學(xué)部委員、外國文學(xué)研究所研究員,先生本名楊季康,筆名為楊絳。同學(xué)們現(xiàn)在能夠拜讀到的世界一流經(jīng)典文學(xué)小說《堂吉訶德》就是先生翻譯的。先生本身通宵英法兩國語言,近60歲高齡時,先生還自學(xué)了西班牙語,翻譯了西班牙流浪漢小說《小癩子》、法國文學(xué)名著《吉爾·布拉斯》以及古希臘散文柏拉圖的“對話錄”《斐多》等等。種種成就實在太多,先生想必也并不太在意別人會不會記得,先生求得,乃是內(nèi)心的從容。
先生的文字平淡、從容而又意味深遠。她出的書不少,卻一直堅持不做宣傳,說是怕耽誤讀者。她用稿費設(shè)立獎學(xué)金,獎勵貧困學(xué)子。先生在1997年痛失愛女,1998年錢先生去世后,接連打擊下,先生在《我們仨》中寫道:“我們?nèi)司痛耸⒘恕>瓦@么輕易地失散了。“時間好物不堅牢,彩云易散琉璃碎”,F(xiàn)在,只剩下我一人。我清醒的看到以前當做“我們家”的寓所,只是旅途上的客棧而已。家在哪里,我不知道,我還在尋覓歸途。”先生,這下,您終于找到您的歸途了吧。
盡管打擊接二連三,先生還是在自己百歲高齡時,寫下了《走在人生邊上》,先生在書里寫到的“我們曾如此渴望命運的波瀾,到最后才發(fā)現(xiàn):人生最曼妙的風景,竟是內(nèi)心的淡定和從容。我們曾如此期盼外界的認可,到最后才知道:世界是自己的,與他人毫無關(guān)系。”
拋開先生的成就和光環(huán),單就是先生在喪女喪夫之后還能淡然獨活到105歲的壽命而言,本身就是個奇跡。那105年的人生,何止是非凡的生命閱歷,同時還是一筆寶貴的精神財富,足以讓后人敬仰。
曾有一年輕人很崇拜楊絳,他寫一封長信,表達自己仰慕之情以及許多人生困惑。楊絳回信,除了必要的寒暄和鼓勵晚輩的句子外,其實只寫了一句話,誠懇而不客氣:“你的問題主要在于讀書不多而想得太多”。迄今為止,我一直認為,這是對包括我在內(nèi)的大部分人,精神苦惱的最簡潔而樸素的概括。
先生,從今以后,咱們只有死別,不再生離。用您的話,送別您吧。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號