網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
“我建議將古漢語作為考大學(xué)和研究生的語種,和外語放在同等重要的位置”,昨日全國政協(xié)常委、省政協(xié)副主席王新陸說,很多時候?qū)W外語是浪費,恰恰是古漢語有時用得著,應(yīng)該列入考項。
王新陸的另一個身份是山東中醫(yī)藥大學(xué)名譽校長、博士生導(dǎo)師,“我從小學(xué)開始學(xué)英語,一直到研究生畢業(yè),而且學(xué)的都是專業(yè)外語,第一外語是英語,第二外語是日語,都是90多分畢業(yè)”,說起外語經(jīng)歷,王新陸很是激動,“可是我大學(xué)校長、博士生導(dǎo)師當(dāng)了十幾年,我的外語水平是什么?僅僅是出國在外,不用翻譯能找個地吃飯”,他認(rèn)為這么多年學(xué)的英語基本上是白白浪費精力。
與其如此,還不如尊重學(xué)生個人的選擇,解放出時間和精力學(xué)自己的專業(yè)知識、做喜歡做的事情,學(xué)中醫(yī)的人,外語不夠分不讓學(xué)了,這不是很可笑的事嗎,這就不是因人施教。需要英語的人,自然按照專業(yè)的路子去學(xué)。“你要是一個名醫(yī),老外來看病必須要你自己翻譯嗎?讓專業(yè)學(xué)外語的來翻譯,各有分工不就很好嘛”。
至于古漢語,王新陸認(rèn)為就應(yīng)該列入高考和研究生的考試項目,至少應(yīng)該是和外語同等的地位,由考生自由選擇,“大部分大學(xué)生和研究生是在"內(nèi)銷"啊,不是"出口"”,對于他們來說,往往古漢語可能更有用。“這不光是文化也是服務(wù)理念”,王新陸說,這份提案已經(jīng)提了三年了,沒有被采納。如再不采納,他還要提。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號