網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
寫作是考研英語的壓軸大戲,能否寫好最后的這兩篇作文對考生來說至關(guān)重要。為了提高寫作水平,很多考生花大量時間背范文,背模版,背各種高分句型,但最后仍未能取得理想的成績,原因何在?英語輔導(dǎo)張老師擔(dān)任了兩年的考研作文評卷老師,他發(fā)現(xiàn)很多考生丟分不是因為結(jié)構(gòu)混亂或?qū)哟尾磺宄,而是丟在語域不恰當(dāng)上,令人感到惋惜。其實,如果考生在備考時稍微留意一下考研作文的評分標(biāo)準(zhǔn),就會發(fā)現(xiàn)無論是大作文還是小作文,都明確提到要求語域恰當(dāng)貼切。然而,很多考生對這一要求不夠重視,或者是不太明白這一要求的具體含義,為此,名師結(jié)合往年考研英語試題中寫作部分的大作文和小作文,為大家分析一下如何在具體的英語作文寫作過程中體現(xiàn)出恰當(dāng)?shù)恼Z域。
一、語域的定義
所謂“語域”(register)是指具有某種具體用途的語言變體,根據(jù)交際方式的不同可以分為口語體和書面語體,而根據(jù)交際場合及雙方關(guān)系等因素又可分為正式文體和非正式文體。考生應(yīng)根據(jù)題目的不同要求選擇語域。具體而言,對于考研英語寫作中的小作文,如果寫作對象是私人朋友,要用非正式的語域;如果寫作對象是公司或機構(gòu),則應(yīng)該用正式的語域。對于考研英語寫作中的大作文,則必須是純學(xué)術(shù)性的、正式的文體風(fēng)格。因此,我們應(yīng)該根據(jù)寫作目的和特定讀者,恰當(dāng)選用語域。
二、口語體與書面語體的區(qū)別
口語體在用詞、句子結(jié)構(gòu)及語法上均不同于書面語體。
首先,從詞匯角度看,口語中常使用據(jù)有明顯口語體色彩的詞語、時髦詞及時下流行的俚語等。如pal(時髦詞)、guys(口語用詞)、grass(指大麻,俚語)等。另外,口語體還較常用縮略詞,如dorm(dormitory),flu(influenza)、ad(advertisement)等。此外,為了使口語交際不致中斷,口語體還經(jīng)常使用“填補詞語”(mouth-filling phrases),如well,I think,I mean,shall I say,you see,you know等。有時為了表達得更為委婉,口語中還常使用副詞kind of,sort of。
其次,從句子結(jié)構(gòu)上看,在口語交際中,人們往往無暇注意句子結(jié)構(gòu)的勻稱,因此口語體的句子結(jié)構(gòu)往往松散,省略句和縮略形式;而在寫文章時,人們有充足的時間對句子結(jié)構(gòu)進行仔細斟酌,因此語言更為嚴(yán)謹(jǐn)。
再次,從語法上看,在口語交際中通常使用從句或并列句較多,而書面語體較常用短語狀語,如介詞短語、分詞短語、獨立主格結(jié)構(gòu)等。
小作文的體裁為信函,屬于應(yīng)用文寫作。根據(jù)考試大綱的要求,考生所寫篇章在語域方面必須恰當(dāng)貼切。對目標(biāo)讀者完全會產(chǎn)生預(yù)期的效果,也即指要根據(jù)不同的交際對象,采用合適的話語方式,即正式、一般、非正式的話語等。 英文書信大致可分為事務(wù)書信(Business Letters)和個人書信(Personal Letters)兩種。前者的寫作對象為公司或機構(gòu),語體比較正規(guī)(formal);后者的對象則為個人,表達較為隨便(Personal)。
一般來說,考生存在的問題不是語體過于書面化,而是太過口語化。試以前年的考研英語小作文為例。該題要求考生就頒布禁塑令后依然存在的白色污染問題給編輯寫一封信,簡要發(fā)表自己的意見并就如何解決這一問題給出兩三條建議。從文體上判斷,寫作對象既然為編輯,顯然應(yīng)為書面體。然而很多考生卻根本不注意口語體與書面體之間的明顯差異。
首先,從用詞角度來看,很多考生或不寫稱呼直入正題,或以“Dear Guys”這樣過于口語化的稱號開頭。在正文中,很多考生使用了gonna(口語用詞)、kick the bucket(指死亡,俚語)等。另外,還有很多考生使用了縮略詞,如dorm(dormitory),flu(influenza)、ad(advertisement)及“填補詞語”(mouth-filling phrases),如well,I think,I mean,shall I say,you see,you know等。
其次,從句子結(jié)構(gòu)上看,很多考生寫出的句子結(jié)構(gòu)過于松散,存在大量的省略句和縮略形式,試比較:
Informal: There are so many plastic bags. They are a threat to humanity.
Formal: These plastic bags pose a threat to humanity.
Informal: work together and get rid of the problem!
Formal: We should work together to get rid of the problem.
從語法角度來看,很多考生過多地使用并列句,不會使用短語狀語,如:
Informal: We are college students. We should call on people to use fewer plastic bags.
Formal: Being college students, we should encourage people around us to use fewer plastic bags.
Informal: Plastic bags are light and cheap and they bring much convenience.
Formal: Light and cheap, plastic bags bring much convenience.
因此,考生在寫作應(yīng)用文時必須判斷假定的寫作對象與自己在題目中的身份的親密程度、交際場合的正式程度,判斷并使用合適的文體。只有這樣,才能取得理想的分?jǐn)?shù)。
三、正式文體與非正式文體的區(qū)別
批改學(xué)生的作文時,教師都有一種感覺:學(xué)生的作文大多用詞簡單、結(jié)構(gòu)松散,從語體角度分析,正式程度都較低,呈口語化的傾向。去年大作文題目為圖畫作文,圖畫是一張蜘蛛網(wǎng)上有很多人上網(wǎng)。圖畫中的中文提示詞為:互聯(lián)網(wǎng)的“遠與近”,題目給出的要求是考生簡要描述圖畫,闡明其含義,并發(fā)表評論。很多考生在寫作時都忽略了大作文對正式文體的要求。正式文體與非正式文體的區(qū)別表現(xiàn)在用詞、語法上。為了更好地說明這兩種文體在語言特征上的區(qū)別,張老師特意選擇了考生大作文中普遍存在的非正式用語,并給出相應(yīng)的正式用語進行比較。
兩種文體在語言特征上的主要差異首先表現(xiàn)在用詞上,體現(xiàn)在以下幾個方面:
1. 正式文體常使用正式用語,非正式文體則常使用非正式用語,這兩類不同的用語是在長期的使用過程中被約定俗成地固定下來的。比如以下非正式用語一欄中的詞匯在考生大作文中普遍存在,可修改為右欄正式用語中的表達:
非正式用語 | 正式用語 |
crime | offense |
people | individuals |
cut down | reduce |
serious | severe/grave |
harm | damage(or destroy/undermine/jeopardise) |
job | position |
具體而言,源于法語、拉丁語、希臘語的詞語多用于正式文體;源于古英語的詞語則多用于非正式文體。試比較:
We should investigate the root cause of the problem.
We should look into the root cause of the problem.
Investigate源于拉丁語,屬正式文體用語,而look into是古英語詞匯成分,屬非正式文體用語。
2. 現(xiàn)代英語中的縮略詞及縮約詞多用于非正式文體,其相應(yīng)的非縮略或非縮約形式則常出現(xiàn)在正式文體中。很多考生都忽略了這一區(qū)別,以下非正式用語欄中的表達都是從考生大作文中選出的,可修改為右欄正式用語中的表達。
縮略詞 | 正式用語 | 縮約詞 | 正式用語 |
ad | advertisement | shouldn’t | should not |
phone | telephone | won’t | will not |
TV | television | there’s | there is |
e.g. | for example | don’t | do not |
paper | newspaper | I’ve | I have |
PC | personal computer | they’re | they are |
3. 很多考生使用了很多短語動詞,而這正是非正式文體的一大特征,正式文體則常用與之同義的單個動詞。試比較:
Informl: People can't put up with the alienation brought by the Internet.
Formal: Individuals cannot tolerate the alienation brought by the Internet.
Informal: In this day and age, many people can make use of the Internet via computers or mobile phones.
Formal: In this day and age, many individuals can utilise the Internet via computers or mobile phones.
兩種文體在語言特征上的第二類主要差異體現(xiàn)在語法上,具體包括以下幾個方面:
1. 在構(gòu)成比較句型時,很多考生選擇使用了人稱代詞的賓格形式,其實使用人稱代詞的主格形式要顯得更正式些。
Informal: He spent more time playing computer games than me.
Formal: He spent more time playing computer games than I.
2. 在表達“讓步”概念時,很多考生選擇使用的but, anyway, all the same, though, although等為非正式文體常用詞語表達。正式文體則常使用yet, however, nevertheless, in spite of (despite), notwithstanding等詞語,
Informal: He tried to overcome his addiction to the Internet, but he failed.
Formal: He endeavoured to overcome his addiction to the Internet; however, it turned out to be a failure.
3. 在構(gòu)成“方式狀語”時,很多考生偏愛使用副詞,而這正是非正式文體常用的表達方式,正式文體則常用介詞和與該副詞同根的詞構(gòu)成的介詞短語:
Informal: It's very important to…
Formal: It is of great importance to…
4. 在表達“原因”、“后果”等概念時,很多考生由于水平所限,總是使用非正式文體常用的so, because或其他形式的表示原因的從句,正式文體則常用 on account of, accordingly, thus, hence, consequently, owing to (the fact that…)等詞或詞組,且比較經(jīng)常地運用分詞短語、獨立主格結(jié)構(gòu)等。
Informal: Since computers had proliferated, many people become addicted to the Internet.
Formal: Computers having proliferated, many people become addicted to the Internet.
5. 在構(gòu)成表示“目的”的狀語時,很多考生使用具有非正式文體色彩的so as to;其實,用in order that引導(dǎo)的目的狀語從句常出現(xiàn)于正式文體中:
Informal: We should do more outdoor activities so as to enrich our life.
Formal: We should do more outdoor activities in order that our life gets enriched.
6. 很多考生不會使用由引導(dǎo)詞it引導(dǎo)的句子(如it is said that…),實際上,這一結(jié)構(gòu)多見于正式文體,不用這一結(jié)構(gòu)而表達同一意義的句子多見于非正式文體:
Informal: The number of students in the classroom has been going down.
Formal: It has been noted with concern that the number of students attending class has been declining alarmingly.
7. 很多考生省略關(guān)系代詞、連詞、介詞,這些情況多見于非正式文體。
Informal: He flunked many courses. He had been expelled from the college.
Formal: He flunked so many courses that he had been expelled from the college.
Informal: He dealt with the problem the way his classmates does.
Formal: He dealt with the problem in the way his classmates does.
Informal: We should prevent it going from bad to worse.
Formal: We should prevent it from going from bad to worse.
8. 在表達“請求某人做某事時”,很多考生選擇使用具有非正式文體色彩的主動語態(tài)句式,而沒有使用具有正式文體色彩的被動語態(tài)句式。
Informal: Please communicate more with your friends and family.
Formal: More communication with your friends and family is needed.
9. 很多考生未能正確使用某些不定代詞、動名詞的復(fù)合結(jié)構(gòu),不太注意句子的主謂一致,未能體現(xiàn)文章的正式文體風(fēng)格。
Informal: Everybody should look after themselves.
Formal: Everybody should look after himself.
Informal: Everyone should do their best.
Formal: Everyone should do his best.
Informal: I'm not surprised at him failing the course.
Formal: I am not surprised at his failing the course.
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號