網站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
從海南師范大學研究生院獲悉,2022年海南師范大學359日語翻譯基礎考研考試大綱及參考書目內容如下
海南師范大學全國碩士研究生招生自命題考試大綱
考試科目代碼:[359] 考試科目名稱:日語翻譯基礎
﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡
一、考試形式與試卷結構
1.試卷成績及考試時間
本試卷滿分為150分,考試時間為180分鐘。
2.答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
3.試卷結構
1) 詞匯翻譯日譯漢
2) 詞匯翻譯漢譯日
3) 語篇翻譯日譯漢
4) 語篇翻譯漢譯日
二、考查目標
1.具有中外文化、以及政治、經濟、法律等方面的背景知識;
2.有扎實的日漢兩種語言的基本功;
3.有較強的日漢/漢日轉換能力。
三、考試內容概要
本考試包括兩部分:詞匯和語篇日漢互譯。
1.詞匯翻譯(總分30分,考試時間60分鐘)
1)考試要求:準確翻譯中日文術語和專用名詞;
2)題型:準確地寫出30個漢/日術語、縮略語或專有名詞的對應目標語。漢日各15個。
2. 日漢互譯(總分120分,考試時間120分鐘)
1)日譯漢速度為每小時250-350個日語單詞,漢譯日速度為每小時150-250個漢字;
2)題型;翻譯所給的文章。
四、主要參考書目
1.高寧,張秀華.日漢互譯教程(第二版)[M].天津:南開大學出版社,2006.
2.張巖.新編日譯漢教程[M].大連:大連理工大學出版社,2000.
原文鏈接 http://yjsc.hainnu.edu.cn/html/2022/gongzuoxinxi_0708/9348.html
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息