網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
本文繼續(xù)給大家分享基礎(chǔ)階考研英語(yǔ)段長(zhǎng)難句的常見(jiàn)問(wèn)題,希望大家認(rèn)真總結(jié):
1、Theories focusing on the role of society suggest that children commit crimes in response to their failure to rise above their socioeconomic status. 老師,麻煩您把"in response... status"這部分的結(jié)構(gòu)給分析下吧,謝謝!
解析:children commit crimes in response to their failure to rise above their socioeconomic status是從句,children是主語(yǔ),commit賓語(yǔ),in response to 狀語(yǔ)。
本句是賓語(yǔ)從句,難點(diǎn)在in response to后的翻譯,切分意群:Theories focusing on the role of society/ suggest /that children commit crimes /in response to their failure /to rise above their socioeconomic status.需要大家來(lái)意譯:
強(qiáng)調(diào)社會(huì)角色的理論認(rèn)為,孩子們犯罪是他們自己沒(méi)有成功地超越現(xiàn)有的社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位的(自發(fā)的,本能的)反應(yīng)行為。
2、Some philosophers argue that rights exist only within a social contract, as part of an exchange of duties and entitlements.
解析:首先我們來(lái)切分意群:Some philosophers argue / that rights exist only within a social contract, / as part of an exchange of duties and entitlements.
然后我們?cè)诜g時(shí)要注意:
1)主干結(jié)構(gòu)是主從復(fù)合句:Some philosophers argue that...
2)that引導(dǎo)的是賓語(yǔ)從句
3)as part of.。。是賓語(yǔ)從句中的rights的主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。
同時(shí)我們學(xué)員在翻譯時(shí)要注意以下的詞匯:
argue 論證
a social contract 社會(huì)契約
as part of 作為(是)……的一部分
entitlements 利益,權(quán)利
綜合以上的分析我們可以意譯:
有些哲學(xué)家論證說(shuō),權(quán)利只存在社會(huì)契約中,是責(zé)任與利益相交換的一部分。
3、It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at all。
解析:首先我們來(lái)切分意群:It leads the discussion to extremes at the outset: / it invites you to think /that animals should be treated / either with the consideration humans extend to other humans, or /with no consideration at all。
然后我們翻譯時(shí)要注意以下幾個(gè)部分:
1) it invites you to think that…后面是賓語(yǔ)從句。
2) animals should be treated either with..., or with.。。要么……要么……,是表示選擇的方式狀語(yǔ)。
3)the consideration后面的humans extend to other humans是定語(yǔ)。
最后翻譯時(shí)要注意以下的詞匯:
leads ...to extremes 引向極端
at the outset 從一開(kāi)始
invites you to think 使人們認(rèn)為
consideration 關(guān)切,體諒
humans extend to other humans 人對(duì)待人
綜合以上的總結(jié)我們可以意譯:
這種說(shuō)法從一開(kāi)始就將討論引向兩個(gè)極端,它使人們認(rèn)為應(yīng)這樣對(duì)待動(dòng)物:要么像對(duì)人類自身一樣關(guān)切體諒,要么完全冷漠無(wú)情。
以上便是給大家總結(jié)的最近學(xué)員反映的問(wèn)題,總的來(lái)說(shuō)我們考生在理解這些長(zhǎng)難句時(shí)要注意以下幾個(gè)方面:首先,切分意群,其次,明白句子的大致結(jié)構(gòu),再次,注意短語(yǔ)及單詞在句子中的語(yǔ)境含義,最后要求大家根據(jù)各個(gè)意群的含義組合成通順的漢語(yǔ)意思。希望大家多練習(xí),多總結(jié),祝愿各位快樂(lè)復(fù)習(xí)!
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)