網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
詞根詞綴構(gòu)詞法
以這種方式構(gòu)成的單詞其意義多跟詞根本身的意義有關(guān)。如“spec/spic-”這個詞根的本意是 “to look”,也就是“看”,而由它派生出的詞如despise,”de-”是down,也就是向下的意思,再加上spise構(gòu)成的這個詞就是向下看的意思,再引申下去就是“鄙視、看不起”的意思。由這個詞根派生出的詞還有inspect和perspective等,其含義分別為“檢查”和“看法”,都與看有關(guān)。所以如果你能掌握詞根詞綴的含義,遇到不認(rèn)識的詞,其含義也能猜個八九不離十。
聯(lián)想記憶
英語的詞與詞并不是毫無關(guān)聯(lián),互相獨(dú)立存在的。在遇到一個新詞,看到它的含義后,可以想想之前有沒有遇到過意思或作用相似的詞,即這個詞的同義詞。如ingredient的意思是“a part of something”,與它意思相近的詞有component,element,factor等。這樣一來,在記憶一個單詞的時候,我們實(shí)際上對之前學(xué)過的與之同義的其他單詞也進(jìn)行了鞏固和復(fù)習(xí)。
注重搭配
把單詞和語境分開孤立地記憶既不科學(xué)也不高效。很多同學(xué)捧著厚厚的詞匯書背來背去到考試的時候還是理解不了文章的意思。所以死背單詞不如多讀例句,仔細(xì)體會該詞在句中的含義,并且觀察它的前后搭配。如“accuse”這個詞是控告、職責(zé)的意思,但如果你不知道它的用法是“accuse sb. of sth.”,那這句話可能就有些難以理解了:“It is recognition of compassion’s part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim.”你可能會好奇句中“of”后面的是什么成分,整句話又是什么意思。所以我們真正要記憶的并不是單個單詞的含義,而是這個單詞的用法。這樣一來不僅對理解文章大有幫助,在我們寫作時也能寫出讓人眼前一亮的句子。
多次重復(fù)
不論用什么樣的技巧,我們的最終目的是要讓大腦對單詞產(chǎn)生敏感度,看到便能反映出它在句中的含義。而艾賓浩斯記憶曲線告訴我們,不論記憶的瞬時效果有多好,緊隨而來的遺忘都是不可避免的。所以后期的保持和再認(rèn)是必須的,只有有規(guī)律地進(jìn)行學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí),才能達(dá)到事半功倍的效果。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號