網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
有的考生形容2016考研英語(yǔ)的知識(shí)點(diǎn)像豆腐一樣瑣碎。的確,英語(yǔ)的備考需要從詞匯、語(yǔ)法、長(zhǎng)難句等各個(gè)方面來扎實(shí)掌握?忌x不懂句子,其中重要的原因是看不懂句子的結(jié)構(gòu),尤其是長(zhǎng)難句、復(fù)雜句,所以攻克他們成了備考首當(dāng)其沖的問題,積累+運(yùn)用是攻克良方,讓大家搞定長(zhǎng)難句so easy,下面我們就一起來學(xué)習(xí)一下吧!
●PART 1
Although the figure may vary , analysts do agree on another matter:that the number of the homeless is increasing . One of the federal government’s studies predicts that the number of the homeless will reach nearly 19 million by the end of this decade. Finding ways to assist this growing homeless population has become increasingly difficult. Even when homeless individuals manage to find a shelter that will give them three meals a day and a place to sleep at night , a good number still spend the bulk of each day wandering the street . Part of the problem is that many homeless adults are addicted to alcohol or drugs.
閃光詞組
幫助日益增多的無家可歸者:assist this growing homeless population
找到做某事的方法變得越來越難:finding ways to do something has become increasingly difficult
設(shè)法找到了庇護(hù)所:manage to find a shelter
每天花大部分時(shí)間做某事:spend the bulk of each day doing something
對(duì)酒和毒品上癮:be addicted to alcohol or drugs
考點(diǎn)運(yùn)用
Although the figure may vary , analysts do agree on anther matter:that the number of the homeless is increasing.
【翻譯】
盡管人們估計(jì)的數(shù)字可能各不相同,但是分析家們?cè)谝患律系拇_達(dá)成了共識(shí),即無家可歸者的數(shù)量正在增加。
●PART 2
The homeless make up a growing percentage of America’s population. Indeed , homelessness has reached such proportions that local government can’t possibly cope. To help homeless people toward independence , the federal government must support job training programs , raise the minimum wage , and fund mor low-cost housing . Not everyone agrees on the numbers of Americans who are homeless . Estimates range any where from 600000 to 3 million.
閃光詞組
占美國(guó)人口的比例越來越大:make up a growing percentage of America’s population
支持就業(yè)培訓(xùn)項(xiàng)目:support job training programs
提高最低工資:raise the minimum wage
投資低成本住房:fund low-cost housing
意見并不一致:not everyone agree...
考點(diǎn)運(yùn)用
Indeed, homelessness has reached such proportions that local government can’t possibly cope.
【翻譯】
實(shí)際上,無家可歸問題已經(jīng)達(dá)到如此規(guī)模,連地方政府都無法應(yīng)對(duì)了。
經(jīng)過小編多年對(duì)備考方法的深入研究發(fā)現(xiàn),搞定長(zhǎng)難句,以真題中的段落積累閃光詞組,并在學(xué)習(xí)中多多運(yùn)用,是制勝法寶?粗辛鲹羲,浪遏飛舟,預(yù)祝各位2016考研學(xué)子金榜題名,取得理想佳績(jī)!
來源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)