網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
從歷年的考研英語(yǔ)真題中我們可以得知,考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句以各種形式遍布在英語(yǔ)試卷中。很顯然,對(duì)于很多考生來(lái)說(shuō),考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句就像一只攔路虎,讓考生望而卻步。那么,怎樣才能攻克考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句這只攔路虎呢?要想長(zhǎng)難句不再難,方法之一就是在復(fù)習(xí)的時(shí)候,多多練習(xí)一些經(jīng)典的考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句。俗話說(shuō):熟能生巧!一種句型,當(dāng)你練習(xí)了幾遍,考試時(shí)看到同樣的句型,也就知道該如何作答了。為了幫助各位2016考研的同學(xué)攻克長(zhǎng)難句,今天,老師給大家整理了一些經(jīng)典的長(zhǎng)難句訓(xùn)練題,并附有詳細(xì)的解析,《2016考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句訓(xùn)練題與解析》希望能幫助大家。
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句訓(xùn)練題:
37. Indeed homelessness has reached suchproportions that local government can't possiblycope.
38. To help homeless people toward independence, the federal government must support jobtraining programs, raise the government wage, and fund more loe-cost housing.
39. Although the figure way vary, analysts do agreeon another matter: that the number of the homelessis increasing.
40. Even when homeless individuals manage to find a shelter that will give them three meals aday and a place to sleep at night, a good number still spend the bulk of the day wandering thestreet.
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析:
第37題:
【分析】復(fù)合句。句子主干為 homelessness has reachedsuch proportions。Indeed 表示強(qiáng)調(diào);that 引導(dǎo)結(jié)果狀語(yǔ)從句。
【譯文】實(shí)際上,無(wú)家可歸者已經(jīng)增加到了地方政府都無(wú)法應(yīng)對(duì)的地步。
第38題:
【分析】簡(jiǎn)單句。句首為不定式短語(yǔ)作目的狀語(yǔ)。句子的主語(yǔ)為 the federal government;謂語(yǔ)部分并列的三個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ):support job training programs, raise the government wage 與 fund more loe-costhousing。
【譯文】為了幫助無(wú)家可歸者走向自立,聯(lián)邦政府必須支持就業(yè)培訓(xùn)項(xiàng)目、提高最低工資并資助建設(shè)更多低價(jià)住房。
第39題:
【分析】復(fù)合句。句子主干為 analysts do agree onanother matter,其中用 do 來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣。although 引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句;冒號(hào)后的 that 從句為同位語(yǔ)從句,對(duì)another matter 加以解釋說(shuō)明。
【譯文】盡管人們估計(jì)的數(shù)字可能不盡相同,分析家們對(duì)另一個(gè)問(wèn)題的意見(jiàn)卻是一致的:無(wú)家可歸者的人數(shù)在增加。
第40題:
【分析】多重復(fù)合句。句子主干為 a good number still spend the bulk of the day wandering thestreet。 Even when 引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,該從句中又包含了一個(gè) that 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾限定 ashelter。
【譯文】即使無(wú)家可歸者找到了庇護(hù)所,白天有三餐,晚上有地方睡,還是會(huì)有很多人每天大部分時(shí)間在街頭流浪。
【點(diǎn)撥】1) bulk 作名詞時(shí),常用意為"體積,數(shù)量,容量(尤指巨大的)"或"主要部分,大部分",此時(shí)常用短語(yǔ)有:in bulk "大量"。作動(dòng)詞時(shí),意為"變得越來(lái)越大(或重要)";此時(shí)常用短語(yǔ)有:bulk large"顯得重要;突出",bulk sth. out "使某物更大或更厚"。2) spend time/money in doing sth. 花費(fèi)時(shí)間/金錢(qián)做某事。
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句的復(fù)習(xí),要懂得舉一反三,下次看到同樣的句型的時(shí)候,要能夠正確解答。跟隨小編一起來(lái)練習(xí),讓考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句不再難。最后,預(yù)祝2016考研的同學(xué)們,復(fù)習(xí)越來(lái)越好,考研大捷。
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)