網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
現(xiàn)在距離2016考研還有不到40天的時(shí)間,同學(xué)們的復(fù)習(xí)已經(jīng)進(jìn)入沖刺階段。在2016考研英語方面,新題型排序題成為大家最為頭疼的題目,閱讀下來可能只能對兩三個(gè),甚至是全軍覆滅。本文就來談一下,如何備考2016考研英語新題型中的排序題,提高做題正確率。
根據(jù)考研大綱,排序題是在一篇長度約500-600詞的文章中,各段落的原有順序已被打亂,要求考生根據(jù)文章內(nèi)容和結(jié)構(gòu)將所列段落(7-8個(gè))重新排序。其中的2-3個(gè)段落在文章中的位置已經(jīng)給出。排序題強(qiáng)調(diào)的是對文章宏觀結(jié)構(gòu)和主題內(nèi)容的把握,先從各段首尾句入手,重視首段作用,充分利用所給已知信息,便可以快速而正確地作答。下面,我們具體看一下在做排序題時(shí)需要注意的幾個(gè)地方。
1、選項(xiàng)的首、尾句
每個(gè)自然段的段首和短尾必須給予足夠的重視,因?yàn)槎问谆蚨挝驳膬?nèi)容常常起到承上啟下的作用。段首一般承接上文,或是引出本段將要論述的問題。段尾一般總結(jié)本段落內(nèi)容,或是為下文要論述的問題作出暗示。
2、兩個(gè)兩個(gè)連
我們可以把內(nèi)容特別密切的段落進(jìn)行優(yōu)先排序,兩個(gè)兩個(gè)進(jìn)行連接,最后再將它們進(jìn)行整合,這樣可以節(jié)約做題時(shí)間。
3、從首、尾句詞匯意義、邏輯關(guān)系上入手
以2011年考研真題為例, A選項(xiàng)段尾句Not surprisingly, up to half of all doctoral students in English drop out before getting their degrees.和C選項(xiàng)段首句Equally unsurprisingly, only about half end up with professorships for which they entered graduate school.有兩個(gè)表述需要注意,這就是not surprisingly和equally unsurprisingly,它們在語義上是順承的關(guān)系,段落主要內(nèi)容都是人文學(xué)科專業(yè)化所產(chǎn)生的問題。所以它們應(yīng)該連在一起,而且是AC排序。
4、如何確定首段
排序題最需注意首段,因?yàn)槭锥螘?huì)告訴我們文章要談?wù)摰膬?nèi)容。但是,有時(shí)為了增加考試難度,首段的位置往往不會(huì)告知。那么,我們該怎么確定首段的位置呢?要記住首段的特點(diǎn):開篇第一句話開始處一般不會(huì)出現(xiàn)表示邏輯關(guān)系的連詞或是指代不明的代詞。還是以2011年考研真題為例,如果考試中不告知G選項(xiàng)是首段,那么大家可以根據(jù)自己的知識(shí)儲(chǔ)備判斷出來嗎?
[A] No disciplines have seized on professionalism with as much enthusiasm as the humanities. 具有首段特點(diǎn)。
[B] His concern is mainly with the humanities: Literature, languages, philosophy and so on.句中有不明指代詞his,不具備首段特點(diǎn),排除。
[C] Equally unsurprisingly, only about half end up with professorships for which they entered graduate school. There are simply too few posts.Equally同樣的,肯定還有上文,不具有首段特點(diǎn)。
[D] One reason why it is hard to design and teach such courses is that they can cut across the insistence by top American universities that liberal-arts educations and professional education should be kept separate, taught in different schools.one reason表示原因,開篇不可能直接談原因,排除。
[E] Besides professionalizing the professions by this separation, top American universities have professionalised the professor. Besides, 表示此外,肯定還有上文,排除。
[F] The key to reforming higher education, concludes Mr Menand, is to alter the way in which “the producers of knowledge are produced.”concludes表示總結(jié),一般不會(huì)在首段出現(xiàn),而且在尾段出現(xiàn)的幾率比較大。
[G] The subtle and intelligent little book The Marketplace of Ideas: Reform and Resistance in the American University should be read by every student thinking of applying to take a doctoral degree. 具備首段特點(diǎn)。
然后我們比較A、G選項(xiàng),結(jié)合文章各個(gè)段落的內(nèi)容,G選項(xiàng)更符合首段的特點(diǎn),提出了本文將要討論的對象,即The Marketplace of Ideas,文章接下來進(jìn)行分析論證。
最后,給大家一個(gè)小建議,平時(shí)我們可以多練習(xí)一下排序題,注意總結(jié)文章的結(jié)構(gòu)類型,這樣可以幫助我們更快把握文章脈絡(luò)。持之以恒,注意總結(jié),相信大家的考研英語閱讀水平會(huì)有進(jìn)一步的提升。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)