網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
一年一度的圣誕在中國也逐漸火熱,周圍浸潤著濃濃的節(jié)日氣氛真是冬日里一件愜意的事情。下面跟小編來一起學習一下圣誕相關詞匯。
reindeer:馴鹿
sleigh:雪橇
fireplace:壁爐
candle stick:燭臺
Christmas hymn:圣誕圣歌
evergreen bough:常青樹枝
Christmas feast:圣誕大餐
nativity:耶穌的誕生
Xmas:圣誕節(jié),等于Christmas。
cinnamon:肉桂,圣誕甜點少不了的香料。
yule log:圣誕節(jié)原木形大蛋糕。
elves:精靈,幫圣誕老人制作禮物的人。
three wise men:東方三賢士。等于Magi,指從東方來朝見圣嬰耶穌的三位賢人。
white Christmas: 白色圣誕節(jié),指下雪的圣誕節(jié)。
poinsettia:圣誕紅,一品紅,一種植物。
Christmas carol:圣誕頌歌!镀桨惨埂返仁フQ頌歌人們耳熟能詳。
Christmas pudding:圣誕布丁。圣誕節(jié)吃的一種應節(jié)食品。
Christmas stocking:圣誕襪。傳說圣誕老人會把禮物放在里面。
Christmas recess:圣誕節(jié)暫停營業(yè)、上學、工作期間。
Santa Claus rally:圣誕老人升浪。華爾街有所謂“圣誕老人升浪”的傳說,那就是股市總會在每年最后幾天和翌年首幾天上升。部分交易員深信這個傳說,并為這個升浪做足準備。
Christmas Eve:平安夜,也就是圣誕節(jié)的前一天。每年的12月24日,跟我們的大年夜(New Year's Eve)有點相似。
Christmas Day:圣誕節(jié)當天,每年的12月25日。相當于中國的大年初一。
Boxing Day:圣誕節(jié)后的第一個工作日,即每年的12月26日,意即“重拳出擊的那一天”。
Christmas season:指12月24日至翌年1月6日,我們稱之為“圣誕節(jié)節(jié)期”。也就是經(jīng)常說的holiday season,指的是一整段日子。
Christmas decorations:各種圣誕裝飾物的統(tǒng)稱。
Christmas garland:圣誕花環(huán),西方國家圣誕節(jié)其間掛在家門口用的裝飾品,通常用綠色的枝葉或藤條(松毛、松針等)和銀色的金屬及金色的鈴鐺配以紅色的緞帶組成。
Christmas wreath:圣誕花環(huán),這個花環(huán)是圓的,通常為紅色。
Bethlehem:伯利恒。耶路撒冷南方六英里一市鎮(zhèn),傳說為耶穌誕生地。
Christmas Waits:報佳音的人。圣誕夜指12月24日晚至25日晨。教會組織一些圣詩班(或由信徒自發(fā)地組成)挨門挨戶地在門口或窗下唱圣誕頌歌,叫作“報佳音”,意思是再現(xiàn)當年天使向伯利恒郊外的牧羊人報告耶穌降生的喜訊。“報佳音”的人稱為Christmas Waits,這項活動往往要進行到天亮,人數(shù)越來越多,歌聲越來越大,大街小巷滿城盡是歌聲。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉載,本網(wǎng)站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號