讀靜思語(yǔ)學(xué)英文(上)
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
張哲嘉 編撰
- 出版社:
復(fù)旦大學(xué)出版社
- ISBN:9787309069693
- 出版日期:2010-6-1
-
原價(jià):
¥22.00元
現(xiàn)價(jià):¥17.40元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
證嚴(yán)上人簡(jiǎn)介:
“普天之下,沒(méi)有我不愛(ài)的人”;
“普天之下,沒(méi)有我不信任的人”;
“普天之下,沒(méi)有我不原諒的人”。
普天三無(wú),這一句心包太虛與氣度恢弘的開(kāi)示,
來(lái)自證嚴(yán)上人關(guān)善與堅(jiān)定的心靈。
一九三七年,出生于臺(tái)灣臺(tái)中的清水鎮(zhèn)。
一九六三年.依印順導(dǎo)師為親教師出家。
師訓(xùn)“為佛教,為眾生”,是年二十六歲。
一九六六年,創(chuàng)辦佛教克難慈濟(jì)功德會(huì),年二十九歲。
一九六六年以后的數(shù)十年來(lái),
慈濟(jì)世界在上人慈悲呵護(hù)下,
一步一步,堅(jiān)實(shí)的茁壯;
如今遍布全球的慈濟(jì)人,
出現(xiàn)在全世界許許多多
有災(zāi)難與苦痛的地方;
通過(guò)親手拔除人們的苦與痛,
上人的弟子們,謹(jǐn)守著上人堅(jiān)定的菩薩志愿與佛陀清涼的慈悲智慧,
虔誠(chéng)的追隨上人祈愿:
愿人心能凈化,愿社會(huì)能祥和,愿天下能無(wú)災(zāi)。
目錄
本書(shū)用英文傳遞智慧的種子,與世界接軌,與生命對(duì)話(huà),在另一個(gè)國(guó)度,開(kāi)啟一畝畝的福田。學(xué)語(yǔ)言的目的,除了溝通傳達(dá)彼此的思維想法,在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,也油然地吸取文字中所透露的意涵。以英文當(dāng)做橋,自在地橫渡于橋下不同文化穿梭的流水之間。