高級(jí)英語(yǔ)寫(xiě)譯教程(戴云)
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
戴云,馬瑛杰 主編
- 出版社:
化學(xué)工業(yè)出版社
- ISBN:9787122064288
- 出版日期:2009-8-1
-
原價(jià):
¥38.00元
現(xiàn)價(jià):¥28.50元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
本書(shū)是根據(jù)國(guó)家教委頒發(fā)的《非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生英語(yǔ)(第一外語(yǔ))教學(xué)大綱》(試行)以及近年來(lái)研究生英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際需要而編寫(xiě)的,本書(shū)包括翻譯和寫(xiě)作兩部分。編寫(xiě)原則是理論與技巧相結(jié)合,既包括基本理論的講解和范例,也有豐富的實(shí)例和技巧方面的指導(dǎo);既有常規(guī)的課堂教學(xué)內(nèi)容,也有實(shí)踐中實(shí)用的寫(xiě)作翻譯內(nèi)容。全書(shū)貫徹精講多練的原則,每一章節(jié)后都精心設(shè)計(jì)了有針對(duì)性的練習(xí),使學(xué)生能夠及時(shí)復(fù)習(xí)鞏固該章節(jié)的理論和技巧。
本書(shū)適用于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)碩士研究生和博士研究生,也適用于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)本科生的英語(yǔ)選修課,同時(shí)也適用于參加同等學(xué)力英語(yǔ)考試和MBA入學(xué)英語(yǔ)考試的人員。
目錄
第一篇 翻譯
第一章 翻譯概論
第一節(jié) 翻譯的定義
第二節(jié) 翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
第三節(jié) 翻譯的過(guò)程
第二章 英漢語(yǔ)言的主要差異
第一節(jié) 英漢詞匯的主要差異
第二節(jié) 英漢句子的主要差異
第三節(jié) 英漢文化的主要差異
第三章 英譯漢翻譯技巧
第一節(jié) 詞義的選擇和引申
第二節(jié) 增詞法
第三節(jié) 省略法
第四節(jié) 重復(fù)法
第五節(jié) 轉(zhuǎn)換法
第六節(jié) 分譯法
第七節(jié) 語(yǔ)序調(diào)整法
第八節(jié) 反譯法
第九節(jié) 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的譯法
第四章 英語(yǔ)長(zhǎng)句及從句的翻譯
第一節(jié) 英語(yǔ)長(zhǎng)句的翻譯
第二節(jié) 英語(yǔ)名詞性從句的翻譯
第三節(jié) 英語(yǔ)定語(yǔ)從句的翻譯
第四節(jié) 英語(yǔ)狀語(yǔ)從句的翻譯
第五章 英語(yǔ)段落翻譯
第六章 漢譯英翻譯技巧
第一節(jié) 直接對(duì)譯
第二節(jié) 主語(yǔ)的確立
第三節(jié) 謂語(yǔ)的選擇
第四節(jié) 語(yǔ)序的調(diào)整
第五節(jié) 無(wú)主句的翻譯
第六節(jié) 連動(dòng)式及兼語(yǔ)式的翻譯
第七節(jié) “是”字句的翻譯
第八節(jié) 其他若干特殊句式的翻譯
第九節(jié) 否定的譯法
第七章 漢語(yǔ)復(fù)句及段落翻譯
第一節(jié) 漢語(yǔ)復(fù)句的翻譯
第二節(jié) 漢英段落翻譯
第二篇 寫(xiě)作
第八章 寫(xiě)作概論
第九章 遣詞造句
第一節(jié) 遣詞
第二節(jié) 造句
第三節(jié) 遣詞造句的常見(jiàn)問(wèn)題
第十章 段落
第一節(jié) 段落的結(jié)構(gòu)
第二節(jié) 主題句的寫(xiě)作
第三節(jié) 段落的展開(kāi)
第四節(jié) 結(jié)尾句的寫(xiě)作
第五節(jié) 段落的統(tǒng)一性和連貫性
第十一章 篇章
第一節(jié) 開(kāi)始段的寫(xiě)作
第二節(jié) 正文段的寫(xiě)作
第三節(jié) 結(jié)尾段的寫(xiě)作
第四節(jié) 應(yīng)試作文的寫(xiě)作步驟與策略
第五節(jié) 判斷好文章的標(biāo)準(zhǔn)
第十二章 應(yīng)試作文的寫(xiě)作
第一節(jié) 圖表作文
第二節(jié) 情景作文
第三節(jié) 關(guān)鍵詞作文
第四節(jié) 命題作文
第十三章 常見(jiàn)文體的寫(xiě)作
第一節(jié) 記敘文的寫(xiě)作
第二節(jié) 描寫(xiě)文的寫(xiě)作
第三節(jié) 說(shuō)明文的寫(xiě)作
第四節(jié) 議論文的寫(xiě)作
第十四章 應(yīng)用文的寫(xiě)作
第一節(jié) 英文書(shū)信寫(xiě)作
第二節(jié) 英文個(gè)人簡(jiǎn)歷寫(xiě)作
第三節(jié) 英文便箋寫(xiě)作
第四節(jié) 英文備忘錄寫(xiě)作
第五節(jié) 英文概要與摘要寫(xiě)作
附錄1 參考譯文
附錄2 參考答案和范文