翻譯理論與實(shí)踐叢書(shū):名作精譯——《中國(guó)翻譯》英譯漢選粹
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
楊平 主編
- 出版社:
青島出版社
- ISBN:9787543618800
- 出版日期:2010-1-1
-
原價(jià):
¥22.00元
現(xiàn)價(jià):¥14.80元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
為了報(bào)答廣大讀者對(duì)《中國(guó)翻譯》雜志和“翻譯自學(xué)之友”欄目的厚愛(ài)與支持,滿(mǎn)足大家的心愿和要求,《中國(guó)翻譯》編輯部決定將近二十年來(lái)“翻譯自學(xué)之友”欄目中刊登的譯文精選加工,編輯成翻譯自學(xué)之友叢書(shū),并將陸續(xù)出版發(fā)行,以饗讀者。
本次首先出版的《名作精譯》精選了“翻譯自學(xué)之友”欄目及其他書(shū)刊不同體裁和題材的文章共六十余篇,并將其大致分為散文篇、小說(shuō)篇、時(shí)文篇等章節(jié)。在散文篇、小說(shuō)篇中,讀者既可從英語(yǔ)大師王佐良先生所譯海頓的“溫泉?jiǎng)俚亍、培根的“談讀書(shū)”、陳文伯先生所譯毛姆的“河之歌”等散文中欣賞到清新優(yōu)美、精湛流暢的詩(shī)一般的語(yǔ)言或富于哲理、耐人尋味的藝術(shù)境界,又可從張培基先生所譯利科克的“我的理財(cái)之道”、潘紹中先生所譯菲茨吉拉德的“了不起的蓋茨比”以及孫致禮先生所譯艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》片斷等名篇中領(lǐng)略到小說(shuō)里形象生動(dòng)、引人入勝或妙趣橫生的故事情節(jié);在時(shí)文篇中,讀者還可以從戴樹(shù)喬先生編譯的美國(guó)總統(tǒng)肯尼迪、里根的就職演說(shuō)、敖操廉先生翻譯的“哪兒都要他”和陳文伯先生翻譯的“富有生命的海洋”等譯文中感悟到時(shí)文所具有的遣詞造句及行文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔暢達(dá)、標(biāo)新立異或富于感召力的藝術(shù)特色?傊,讀者可以從不同譯作中領(lǐng)略到翻譯家們形式各異的翻譯風(fēng)格和翻譯技巧,并從中感受到翻譯的無(wú)窮樂(lè)趣與奧妙。
目錄
散文篇
A Watering Place溫泉?jiǎng)俚?br> Of Studies談讀書(shū)
The Beauty of Britain美麗的不列顛
On Cottages in General(Abridged)農(nóng)舍概述(節(jié)譯)
A Ball to Roll Around滾球
Life in a Violin Case小提琴手的生活
A Gift of Dreams夢(mèng)寐以求的禮物
In Praise of the Humble Comma小小逗號(hào)贊
A Nation of Hypochondriacs一個(gè)疑病癥患者的國(guó)度
My Mother's Gift母親的禮物
Borrowing a Match借火柴
Hate(Excerpt)仇恨(選段)
The Song of the River河之歌
Spring春
A Season for Hymning and Hawing令人贊嘆的季節(jié)
The Little Boat That Sailed Through Time悠悠歲月小船情
Mystery of the White Gardenia潔白的梔子花
Father's Great Expectations父親的厚望
A Room of His Own自己的小天地
My Father'S Music我父親的音樂(lè)
A Cold World冷漠世界
I Have a Dream我有一個(gè)夢(mèng)想
A Fly in Buttermilk酸奶里的一只蒼蠅
When the Moon Follows Me月兒隨我同行
小說(shuō)篇
The Sensible Thing要實(shí)際一些
The Invisible Japanese Gentlemen視若無(wú)睹
The Letter家書(shū)
My Financial Career我的理財(cái)之道
As I See It依我之見(jiàn)
Salvation靈魂得救
Special Duties特別職責(zé)
Integrity正直
The Date Father Didn't Keep父親失約
The Voyage航程
Cowperwood,the Financier金融家考珀伍德
Retiring Man 退休
Elsie'S Wedding埃爾西的婚禮
The Great Gatsby了不起的蓋茨比
Will o'the Mill磨房的威爾
German Harry德國(guó)人哈利
Luck好運(yùn)氣
The Model Millionaire乞丐富翁
Mayhew生活的道路
Wuthering。Heights(Excerpt)呼嘯山莊(選段)
時(shí)文篇
Bridge over Cultures溝通文化的橋梁
Yearning for the Presidential Fix競(jìng)選癮,總統(tǒng)夢(mèng)
The Living Seas富有生命的海洋
They Wanted Him Everywhere哪兒都要他
The Queen'S Commonwealth女王與首相的分歧
India:A Ghastly Wave of Bride Burning印度燒新娘的邪風(fēng)猖獗
The Issue:Flowers VS.Factories要花卉還是要工廠
I Feel It Can't Get Any Worse我覺(jué)得情況不能再壞下去了
The Backstairs Battle for White House Influence白宮幕僚的權(quán)勢(shì)角逐
The Problems of Oil。of Debt and Disarray石油和債務(wù)問(wèn)題造成一片混亂
Down and out and No Place to Go窮愁潦倒走投無(wú)路
The Presidency.Can Anyone Do the Job?總統(tǒng)職務(wù),有人堪當(dāng)此任嗎?
On Leadership論領(lǐng)導(dǎo)
Lure of the Sun Belt陽(yáng)光地帶的誘惑
The British Monarchy英國(guó)的君主制
President John F.Kennedy'S Inaugural Address約翰·弗·肯尼迪總統(tǒng)的就職演說(shuō)
President Ronald Reagan'S Inaugural Address羅納德·里根總統(tǒng)的就職演說(shuō)