英詩經(jīng)典名家名譯:葉芝詩選(英漢對照)——愛爾蘭情圣葉芝的浪漫行吟
- 所屬分類:
英漢對照
- 作者:
(愛爾蘭)葉芝 著,袁可嘉 譯
- 出版社:
外語教學(xué)與研究出版社
- ISBN:9787513517324
- 出版日期:2012-3-1
-
原價:
¥18.00元
現(xiàn)價:¥13.20元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請前往以下網(wǎng)站購買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書簡介
《葉芝詩選》英文部分精選葉芝各時期代表作品,配以國內(nèi)著名翻譯家袁可嘉先生的經(jīng)典中文譯本,以雙語對照形式呈現(xiàn),極具文學(xué)價值和收藏價值。葉芝是愛爾蘭歷史上最偉大的詩人,1923年獲諾貝爾文學(xué)獎,評審委員會對他的評語是:“他那永遠(yuǎn)富有靈感的詩歌,以一種高度藝術(shù)的形式表現(xiàn)了一整個民族的精神。”
英國詩歌研究界的泰斗王佐良先生曾說“英國詩歌是西洋文學(xué)里的一大精華”。英語詩歌的發(fā)展經(jīng)歷早期、中世紀(jì)、文藝復(fù)興、啟蒙運動、浪漫派、現(xiàn)代派,涌現(xiàn)出大批詩人,留下了許多經(jīng)典之作!坝⒃娊(jīng)典名家名譯”系列匯集11位英詩巨匠的傳世之作,加之國內(nèi)譯界泰斗傳神的譯文,為讀者奉上一場詩歌的盛宴。
英語詩歌分為敘事詩、抒情詩、無韻詩、自由體詩。
欣賞英國詩歌時,首先可以了解英國的歷史、文化等背景;其次,了解作者生活的年代和環(huán)境;再次,對詩歌的內(nèi)容進行理解和賞析。詩歌內(nèi)容包括節(jié)奏、音韻、體式、文學(xué)手法等。
歡迎大家試讀“英詩經(jīng)典名家名譯”系列并分享交流。
目錄
葉芝是愛爾蘭歷史上最偉大的詩人,1923年獲諾貝爾文學(xué)獎,評審委員會對他的評語是:“他那永遠(yuǎn)富有靈感的詩歌,以一種高度藝術(shù)的形式表現(xiàn)了一整個民族的精神!薄度~芝詩選》英文部分精選葉芝各時期代表作品,配以國內(nèi)著名翻譯家袁可嘉先生的經(jīng)典中文譯本,以雙語對照形式呈現(xiàn),極具文學(xué)價值和收藏價值。