
雙語譯林:魯濱孫飄流記
- 所屬分類:
英漢對照
- 作者:
(英)笛福 著,郭建中 譯
- 出版社:
譯林出版社
- ISBN:9787544722612
- 出版日期:2011-12-1
-
原價:
¥32.00元
現(xiàn)價:¥24.00元
圖書簡介
魯濱孫是英國十七世紀一個熱衷航海和冒險的年輕人,在一次航海中他不幸遭遇風暴襲擊,孤身流落到一個荒無人煙的小島。為了生存,他不得不依靠殘船上剩下的一點工具和種子,在荒島上建起庇護之所,種起谷物,飼養(yǎng)了動物。在這個過程中,他遭遇了很多困難和挫折,付出了辛勤的勞動,還曾經(jīng)遇到食人族野人的威脅這個過程也給他帶來了樂趣,他有了屬于自己的“領土”,還有了自己的伙伴“星期五”。經(jīng)過二十八年艱辛的開墾和孤獨的生活,他最終脫險,回到故鄉(xiāng)。魯濱孫的生存?zhèn)髌鎸v代讀者都有著無法抗拒的吸引力。由丹尼爾·笛福編著的本書已成為世界文學史上的不朽經(jīng)典。
本書主人公聽從內(nèi)心的沖動,征服了蠻荒的自然,把荒涼幽僻的海島變成了人間樂園。本書由郭建中譯。
目錄
作者:(英國)丹尼爾·笛福 譯者:郭建中
丹尼爾·笛福(1660-1731),英國小說家,英國啟蒙時期現(xiàn)實主義小說的奠基人,被譽為“英國小說之父”。1719年,年近60歲的笛福發(fā)表了第一部小說《魯濱孫漂流記》,大受歡迎,它成功地塑造了一個理想化的資產(chǎn)階級硬漢形象——勇敢、智慧、理性、勤勞、堅強,后來該小說成為世界上著名的冒險小說之一。此后,他還陸續(xù)創(chuàng)作了《摩爾·弗蘭德斯》《杰克上!芳傲硗鈨杀疽贼敒I孫為主人公的小說。郭建中(1938-
),翻譯家,學者,享受國務院特殊津貼。主要論著有《科普與科幻翻譯:一理論、技巧與實踐》、《當代美國翻譯理論》、《文化與翻譯》等;主要譯著有《殺鹿人》(合譯)、《魯濱遜漂流記》、《摩爾·弗蘭德斯》、《鐵草》等,并翻譯和主編《外國科幻小說譯叢》(50余冊)和《科幻之路》(6卷),獲1991年世界科幻小說協(xié)會頒發(fā)的恰佩克翻譯獎和1997年北京國際科幻大會科幻小說翻譯獎——“金橋獎”。