詩歌經(jīng)典—飛鳥集(英漢對照)
- 所屬分類:
英漢對照
- 作者:
(。┨└隊枴≈嶙印∽g
- 出版社:
黑龍江科學技術出版社
- ISBN:9787538869057
- 出版日期:2012-8-1
-
原價:
¥22.90元
現(xiàn)價:¥18.20元
圖書簡介
泰戈爾所著的《飛鳥集(英漢對照版)》選出這些意境雋永、富含人類深邃情感的作品,采用中英文對譯的形式,以原汁原味的英文語境和優(yōu)美準確的漢語譯文共同詮釋原著厚重沉郁的文學內(nèi)涵,奉送給所有渴望擁有平實心智、希望提高文學素養(yǎng)和英語水平的朋友們。
目錄
泰戈爾既是印度民族詩體的繼承者,也是新詩體的開拓者,他的詩具有很強的韻律感,發(fā)表于1916年的《飛鳥集(英漢對照版)》即具有這樣的特色。由三百多首清新、雅致的小詩組成的《飛鳥集》打破了固有的詩體格律,
“不保留詩歌格律明顯的抑揚頓挫”,深刻的智慧和簡短的篇幅為其鮮明特色。自然界的遠山近樹、飛鳥流螢、溪泉飛瀑等等都被賦予詩的情韻,無不閃爍著智慧的光彩。美籍華人學者周策縱先生認為,這些小詩“真像海灘上晶瑩的鵝卵石,每—顆自有一個天地。引門是零碎的、短小的;但卻是豐富的、深刻的!
《飛鳥集(英漢對照版)》被譽為世界上最杰出的抒情詩集之一,在這部詩集中,作者以精短的語句道出了深刻的人生感悟,引領讀者沿著他的心路歷程去探尋真理和智慧之源。
泰戈爾所著的《飛鳥集(英漢對照版)》選出這些意境雋永、富含人類深邃情感的作品,采用中英文對譯的形式,以原汁原味的英文語境和優(yōu)美準確的漢語譯文共同詮釋原著厚重沉郁的文學內(nèi)涵,奉送給所有渴望擁有平實心智、希望提高文學素養(yǎng)和英語水平的朋友們。
泰戈爾既是印度民族詩體的繼承者,也是新詩體的開拓者,他的詩具有很強的韻律感,發(fā)表于1916年的《飛鳥集(英漢對照版)》即具有這樣的特色。由三百多首清新、雅致的小詩組成的《飛鳥集》打破了固有的詩體格律, “不保留詩歌格律明顯的抑揚頓挫”,深刻的智慧和簡短的篇幅為其鮮明特色。自然界的遠山近樹、飛鳥流螢、溪泉飛瀑等等都被賦予詩的情韻,無不閃爍著智慧的光彩。美籍華人學者周策縱先生認為,這些小詩“真像海灘上晶瑩的鵝卵石,每—顆自有一個天地。引門是零碎的、短小的;但卻是豐富的、深刻的! 《飛鳥集(英漢對照版)》被譽為世界上最杰出的抒情詩集之一,在這部詩集中,作者以精短的語句道出了深刻的人生感悟,引領讀者沿著他的心路歷程去探尋真理和智慧之源。