茵夢湖/少年維特的煩惱(中文導讀英文版)
- 所屬分類:
- 作者:
(德)施托姆 原著,王勛 等編譯
- 出版社:
清華大學出版社
- ISBN:9787302205883
- 出版日期:2009-9-1
-
原價:
¥19.00元
現(xiàn)價:¥16.00元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請前往以下網(wǎng)站購買:
圖書簡介
1、本系列所選擇的都是原汁原味的英文版本,非縮略版或者簡寫版。原版閱讀的好處是能領(lǐng)會到外國文學的魅力,可以準確把握作家寫作時的情感,并且不用忍受干巴巴和簡略的英文單詞描述,這種感覺非簡寫版那種只管學英語單詞的圖書能比。
2、本系列版式精美,字體較大,行距適中,讀起來非常舒服,其他英語書基本32開,字小。
3、即使不看了轉(zhuǎn)贈別人也絲毫不跌價,封面用紙好,抗磨損能力強。閱讀手感好。
4、有些品種的英語版本在國內(nèi)很少見到,比如福爾摩斯歸來、愛爾杰系列等。
讀者留言選登:
喜歡中文導讀版本。因為不會過多依賴翻譯。
很喜歡這本書的排版和印刷,頁眉角的風格很有英國中世紀的味道,價格物有所值
當初比較小的時候讀過中文的神秘島,很喜歡這本小說,現(xiàn)如今買了英文版的,感覺很不錯,裝幀也很精美。
簡愛是我最喜歡的著作之一,這個版本本來是買來送給妹妹的,拿到手的時候發(fā)現(xiàn)手感和閱讀感格外的好,遂決定再買一本給自己。外表很漂亮,內(nèi)容以中文作導讀,英文為主文,很實用。
書很漂亮,字體很大方,看起來很舒服,書送來的時候還裹著膜,很好
這本是我見過的大概5部《小王子》里最愛的一個版本啦! 書的質(zhì)量超級好,很有質(zhì)感~~ 簡單的中文導讀比全文翻譯來得美多了~喜歡,喜歡,大喜歡。以后還要買這個系列的,激動~~
導讀言簡意賅,又完全起到冠領(lǐng)全文的作用。真是很棒的一個版本~小王子的內(nèi)容自不用說,經(jīng)典名著了,內(nèi)容不多,但是經(jīng)久不衰的贊譽足以證明它的妙處!這是大開本,不同有普通32K書,字也適中,讀起來舒服~大贊ing~
這本書真的超值,我買了《愛麗絲漫游奇境》《小王子》和《彼得潘》,非常棒!印刷清晰,字又大,每章前有小部分的中文導讀,然后便是完整版的英文,適合學英語的朋友看,也適合收藏,將來給孩子看,哈哈哈~我一般不留言的,這書太驚喜了。是我在當當網(wǎng)上買過最好的書了。
首先,印刷質(zhì)量很好,紙質(zhì)也非常棒,贊一個~~當然最重要的是書的內(nèi)容啦,這本書市中文導讀的英文版,每一章都先用中文敘述一下故事大意,比直接讀英文原版效果更好。很喜歡~~
看了原版,才知道外國文學的魅力。
目錄
《茵夢湖》(Immensee)和《少年維特的煩惱》(The Sorrowsd of Young Warther)是公認的世界名著、憂郁的愛情史詩,分別由德國著名作家、詩人施托姆和德國著名文學家歌德編著!兑饓艉返闹魅斯R因哈德和伊麗莎白自幼青梅竹馬,長大后更是心心相印。萊因哈德外出求學時,伊麗莎白屈服于母親的壓力,嫁給了一戶富裕人家的少爺埃利克。多年后,萊因哈德應(yīng)邀去埃利克在茵夢湖的莊園作客,見到舊日的戀人心中惆悵,再度燃起的情感只能深埋于心底。面對現(xiàn)實,他們無力抗爭,只能忍受。習俗、偏見、財富毀滅了這對有情人的愛情與幸福。
《少年維特的煩惱》的主人公維特是位多愁善感、坦誠可愛、充滿朝氣的少年。為了追求自然與自由的生活,維特離家來到瓦爾海姆。在一次鄉(xiāng)村舞會上,他結(jié)識了天使一般的少女夏綠蒂,但夏綠蒂已訂婚。為了忘掉這段不可能有結(jié)果的感情,維特離開了夏綠蒂。被愛情逼入絕境的維特,最后舉槍自殺。
這兩本書自出版以來,一直暢銷至今,并被譯成世界上多種語言。書中所展現(xiàn)的凄美、憂郁的愛情故事伴隨了一代又一代人的美麗少年直至成年。無論作為語言學習的課本,還是作為通俗的文學讀本,本書對當代中國的青少年都將產(chǎn)生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開始部分增加了中文導讀。