英語典故
- 所屬分類:
- 作者:
何潤芳 編著
- 出版社:
湖北教育出版社
- ISBN:9787535151230
- 出版日期:2009-1-1
-
原價:
¥14.00元
現(xiàn)價:¥9.80元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請前往以下網(wǎng)站購買:
圖書簡介
詞語典故是語言及文化知識的根本,也是當(dāng)今跨文化研究的熱點(diǎn)。能在這方面做些普及推廣的工作,對提高人們的語言知識及文化素養(yǎng),善莫大焉。
本書詞條的內(nèi)容與例句皆有原著的出處,這也此書質(zhì)量的有力保證此書只要相當(dāng)于中學(xué)英語水平者,在漢語對照的幫助下,均能讀懂,并從中汲取知識營養(yǎng);即令是英語水平在6級以上者,也可從此書中獲益匪淺,因為許多詞條的字面含義與實(shí)際內(nèi)容好像是風(fēng)馬牛不相及的,沒有涉獵過的人是難以知道的。
目錄
A (orthe)BigNoise 大人物
A Bit Thick 太過分
A Catch in It 個中有蹊蹺
A Dark Horse 黑馬
A Dog in the Manger 占著茅坑不拉屎的人
A Doubting Thomas 懷疑一切的人
A Fisherman's Tale 夸大其詞
A Flash in the Pan 曇花一現(xiàn)
A Fly on the Wheel 妄自尊大的人
A Golden Handshake 豐厚的離職金
A Law ofthe Medes and Persians 不可更改的規(guī)定或習(xí)俗
A Leg up 鼓勵;支持
A Man of Parts 有才華的人
A New Broom 剛上任的新官
A Penny for Your Thoughts 告訴我你在想什么
A Roland for an Oliver 有力的還擊;以牙還牙的報復(fù)
A Rolling Stone 見異思遷的人
A Roman Holiday 從別人的痛苦中取樂;幸災(zāi)樂禍
A Run for One's Money 激烈的競爭
A Shot in the Dark 憑空猜想
A Thorn in the Hesh/Sides 麻煩
A Walkover 舉手之勞
A Wet Blanket 令人掃興的人或事
A Whipping Boy 替罪羊
A White Day 吉日
A White Elephant 累贅
A White Lie 善意的謊言
A White Night 不眠之夜
A chilles'Heel 唯一的致命弱點(diǎn)
Add Insult to Injury 雪上加霜
Age before Beauty 長者在前
All There 頭腦清醒
All This and Heaven Too 錦上添花
All Yours 請便吧
An Axe to Grind 另有所圖
Apple of Discord 禍根
Apple of Sodom 死海之果
Apple-pie Order 井井有條
Armed to the Teeth 武裝到牙齒;全副武裝
As Pbor as a Church Mouse 一貧如洗
As Sure as Eggs Is Eggs 毫無疑問
As They Make Them ……到了家
At It 忙個不停
At Sea 困惑
At the Drop of a Hat 立即
Aunt Sally 眾矢乏的
Be overthe Moon 心花怒放
Be up a Gum Tree 進(jìn)退兩難
Beard the Lion 摸老虎屁股
Before the Flood 很久以前
Beggar Description 無法形容
Beside the Mark 不相關(guān)
Be-all and End-all 終極目的
Big Hand 長時間的熱烈鼓掌
Birds of a Feather 一丘之貉
Bite Off More than One Can Chew 不自量力
Blad Cattle 菜牛
Black Sheep 害群之馬
Blackball 投反對票
Blot One's Copybook 玷污自己的名聲
Brass Hat 要人
Bread-and-butter Letter 感謝款待的信柬
Bring down the House 博得滿堂喝彩
Butter Somebody Up 奉承某
ByWith the Skin of One's Teeth 勉強(qiáng)
Bye-byes 睡覺
Call over the Coals 責(zé)備
Can't Say“BOO”to a Goose 膽怯得不敢開口
Cap in Hand 牟躬屈膝
Carry the Can 代人受過
Carry the Day 獲勝
Cast One's Bread upon the Waters 真心行善不圖報
Cast Pearls before Swine 對牛彈琴
Cast the First Stone 率先批評
Cat's Paw 傀儡;受人操縱的工具
Chapter and Verse 確切的依據(jù)
Cheese It 住手
Chew the Cud 深思熟慮
Chicken Feed 小意思
CoM Shoulder 冷遇;冷落
Come down to Earth 面對現(xiàn)實(shí)
Come out in the Wash 水落石出
Cool One's Heels 久等
Cross One's Fingers 祈求好運(yùn)
Cross One's Heart and Hope to Die 發(fā)毒誓
Cross the Rubicon 痛下決心;破釜沉舟
Cry Wolf 發(fā)假警報
Cut No Ice 不起作用
Cut the Knot 快刀斬亂麻
Dead as a Doornail 死氣沉沉
Dead to the Wide 精疲力竭
Dirt Cheap 非常便宜
Do a Moonlight 夜半逃租
Do SomebodyProud 盛情款待
Do the Trick 有效
Dock 扣錢
Doll Up 打扮得花枝招展
DonkeyJacket 風(fēng)雨衣
Donkey's Ears 很久
Down Under 澳新地區(qū)
Draw a Blank 一無所獲
Dress Oneselfup to the Nine 盛裝打扮
Drop Somebody a Line 給某人短信
EatLive High on the Hog 生活富裕
Egghead “臭老九”
Every Inch 在各方面
Eyes Bigger than One's Beny 眼寬肚窄
Fair Game“下飯菜”
Fall on One's FeetLegs 逢兇化吉
Fancy-free 無憂無慮
Feed the Kitty 集資
Fiddle While Rome Burns 黃鶴樓上看翻船
Field Day 展示的機(jī)會
nne Feathers Make Fine Birds 人靠衣裝鳥靠羽
Flat Out 竭盡全力
Fly in the Ointment 美中不足
Follow Suit 亦步亦趨
For the High Jump 將受嚴(yán)征
For the Sake of Thirty Silver Coins 見利忘義
Free Fight 混戰(zhàn)
From the Housetops 公開地
From the Word“Go” 從一開始
Get One's Goat 使某人惱怒
Get the Drop on 先發(fā)制人
Get-at-able 夠礙著的
Gild the Lily 畫蛇添足
GM Friday 得力的女秘書
Give Somebody His Head 由某人自作主張
Go Great Guns 全力以赴
Go Like Hot Cakes 熱銷
……