詩歌經(jīng)典—十四行詩(英漢對(duì)照)
- 所屬分類:
英漢對(duì)照
- 作者:
(英)莎士比亞 著,愛達(dá) 譯
- 出版社:
黑龍江科學(xué)技術(shù)出版社
- ISBN:9787538869149
- 出版日期:2012-8-1
-
原價(jià):
¥22.90元
現(xiàn)價(jià):¥18.20元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書簡(jiǎn)介
莎士比亞的《十四行詩(英漢對(duì)照版)》十四行詩之所以受到全世界讀者的鐘愛,不僅因?yàn)樵娭斜磉_(dá)了強(qiáng)烈的感情,還因?yàn)槠渲刑N(yùn)含著深邃的思想。
全詩通過對(duì)生命的探討與感悟,從生命內(nèi)涵和生命形式兩個(gè)方面歌頌友誼和愛情,贊揚(yáng)了人的個(gè)性,宣揚(yáng)人的平等,賦予人和人生以新的內(nèi)容和意義,反映了進(jìn)步的人生觀和藝術(shù)觀,達(dá)到了歐洲文藝復(fù)興時(shí)期人文主義民主思想的最高水平!妒男性(英漢對(duì)照版)》不僅象征著莎士比亞的詩歌創(chuàng)作邁上了一個(gè)新的高度,更為英國(guó)詩歌史增添了一筆豐厚的文藝遺產(chǎn)。
目錄
(英)莎士比亞,1564年4月23日,威廉·莎士比亞出生于英國(guó)沃里克郡斯特拉福鎮(zhèn)。他曾在當(dāng)?shù)氐囊凰拔膶W(xué)學(xué)!瘜W(xué)習(xí),掌握了寫作的基本技巧,但因父親破產(chǎn),他未能畢業(yè)就走上獨(dú)自謀生之路。22歲時(shí),莎土比亞采到倫敦,在劇院做雜役;1588年前后他開始走上創(chuàng)作之路。
1592—1598年間,莎士比亞創(chuàng)作了被譽(yù)為愛情圣經(jīng)的《十四行詩》,全詩共154首,每首獨(dú)立成節(jié),數(shù)首為一組形成連續(xù)組詩,以友誼和愛情為主線貫穿全詩。全詩分兩大部分,前126首寫詩人與一位貴族青年的友誼浮沉;其中前17首的主題是詩人勸他的青年俊友早日結(jié)婚生子,以便在后代身上延續(xù)青春。這組詩里,我們可以看到詩人積極進(jìn)取的人生態(tài)度與現(xiàn)實(shí)主義精神。127—152首表達(dá)了詩人對(duì)一立。黑膚女子”的癡心愛戀,描繪得形象生動(dòng),真摯深切,表現(xiàn)了人文主義者對(duì)真、善、美的感悟。最后兩首詩像是對(duì)希臘格言詩的翻譯或仿作,與前面的主題無關(guān)。
莎士比亞的《十四行詩(英漢對(duì)照版)》十四行詩之所以受到全世界讀者的鐘愛,不僅因?yàn)樵娭斜磉_(dá)了強(qiáng)烈的感情,還因?yàn)槠渲刑N(yùn)含著深邃的思想。 全詩通過對(duì)生命的探討與感悟,從生命內(nèi)涵和生命形式兩個(gè)方面歌頌友誼和愛情,贊揚(yáng)了人的個(gè)性,宣揚(yáng)人的平等,賦予人和人生以新的內(nèi)容和意義,反映了進(jìn)步的人生觀和藝術(shù)觀,達(dá)到了歐洲文藝復(fù)興時(shí)期人文主義民主思想的最高水平!妒男性(英漢對(duì)照版)》不僅象征著莎士比亞的詩歌創(chuàng)作邁上了一個(gè)新的高度,更為英國(guó)詩歌史增添了一筆豐厚的文藝遺產(chǎn)。
(英)莎士比亞,1564年4月23日,威廉·莎士比亞出生于英國(guó)沃里克郡斯特拉福鎮(zhèn)。他曾在當(dāng)?shù)氐囊凰拔膶W(xué)學(xué)!瘜W(xué)習(xí),掌握了寫作的基本技巧,但因父親破產(chǎn),他未能畢業(yè)就走上獨(dú)自謀生之路。22歲時(shí),莎土比亞采到倫敦,在劇院做雜役;1588年前后他開始走上創(chuàng)作之路。 1592—1598年間,莎士比亞創(chuàng)作了被譽(yù)為愛情圣經(jīng)的《十四行詩》,全詩共154首,每首獨(dú)立成節(jié),數(shù)首為一組形成連續(xù)組詩,以友誼和愛情為主線貫穿全詩。全詩分兩大部分,前126首寫詩人與一位貴族青年的友誼浮沉;其中前17首的主題是詩人勸他的青年俊友早日結(jié)婚生子,以便在后代身上延續(xù)青春。這組詩里,我們可以看到詩人積極進(jìn)取的人生態(tài)度與現(xiàn)實(shí)主義精神。127—152首表達(dá)了詩人對(duì)一立。黑膚女子”的癡心愛戀,描繪得形象生動(dòng),真摯深切,表現(xiàn)了人文主義者對(duì)真、善、美的感悟。最后兩首詩像是對(duì)希臘格言詩的翻譯或仿作,與前面的主題無關(guān)。