遠(yuǎn)大前程/名著鏡頭英漢雙語經(jīng)典閱讀

  • 所屬分類:
    英漢對(duì)照
  • 作者:
    李四清 主編
  • 出版社:
    天津科學(xué)技術(shù)出版社
  • ISBN:9787530842096
  • 出版日期:2009-5-1
  • 原價(jià):
    ¥19.00元
    現(xiàn)價(jià):¥14.30元
  • 本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購買:

    京東商城

     

    當(dāng)當(dāng)網(wǎng)

圖書簡介

   查爾斯·狄更斯(Charles Dicke 1812-1870)是19世紀(jì)英國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的代表作家。一生共創(chuàng)作了十幾部長篇小說,20余部中篇小說,以及大量的短篇小說、演說詞、雜文、游記和小品等。他的小說主要揭露上層社會(huì)的虛偽、貪婪、卑瑣和兇殘;描寫下層社會(huì)人們的悲慘境遇;同時(shí),熱情地謳歌人性中的真、善、美。藝術(shù)上以詼諧幽默的語言、細(xì)致入微的心理描寫,以及現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義的有機(jī)結(jié)合著稱。馬克思曾把他和薩克雷等人譽(yù)為“現(xiàn)代英國的一批杰出的小說家”。 《遠(yuǎn)大前程》(1861)是狄更斯創(chuàng)作生涯晚期的一部重要作品,小說圍繞主人公匹普的成長歷程展開。匹普是個(gè)孤兒,生活在社會(huì)底層,卻出人意料地得到一筆資助,有了遠(yuǎn)大的前程。但他經(jīng)不起環(huán)境的誘惑,喪失了原有的淳樸天性,變得勢(shì)利、庸俗,最終前程破滅。歷經(jīng)磨難才幡然悔悟,重新生活。小說告訴我們,真愛、忠誠和善良要比社會(huì)地位和財(cái)富更重要。 該小說曾6次被搬上銀幕,其中以1946年大衛(wèi)·里恩執(zhí)導(dǎo)、約翰·米爾斯、瓦萊利·霍博森主演的影片《孤星血淚》為最早,也被認(rèn)為是最為出色的一部。該片忠實(shí)而生動(dòng)地呈現(xiàn)了當(dāng)年英國的社會(huì)風(fēng)貌,制作精致。導(dǎo)、演均有一流水準(zhǔn),影片榮獲第20屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳攝影、最佳藝術(shù)指導(dǎo)兩項(xiàng)大獎(jiǎng)。


目錄

     我父親的姓是皮瑞普,而我的教名是菲利普,幼年時(shí),這兩個(gè)字我都念不清,也發(fā)不出這么長的音節(jié),只能念成匹普。所以,我干脆就把自己叫做匹普,以后別人也就叫我匹普了。我從來沒有見過父親和母親,是由姐姐帶大的。她嫁給了鐵匠喬·葛吉瑞,于是我便叫她葛吉瑞夫人。 我們的家在一片沼澤地上,旁邊有一條河。沿河蜿蜒而下,走二十英里就是大海。我的記憶所能回憶起來的最早的事情,似乎發(fā)生在一個(gè)陰冷的下午,天色已接近黃昏。那時(shí)我確切地知道,這一片長滿蕁麻的荒地就是教堂的墓地;而我的父親、母親和五個(gè)夭折的兄弟都安葬于此;而在這墳場的前面,那片幽暗平坦的荒野便是沼澤;再往遠(yuǎn)處,那條低低的、鉛灰色的線就是河;而那更遠(yuǎn)的、吹來狂風(fēng)的洞穴,就是大海;我當(dāng)時(shí)被這景象嚇得瑟瑟發(fā)抖,而且越來越害怕,不禁哇的一聲哭了起來。 “不許哭!”一個(gè)令人感到恐怖的聲音喊道,接著一個(gè)人從墓群里躥了出來!安辉S出聲,你這個(gè)小混蛋;不然我就掐斷你的脖子!” 這是一個(gè)面目猙獰的人,穿一身粗布灰衣服,腿上還掛著一條沉重的鐵鐐。他頭上沒戴帽子,只用一塊破布扎住頭,腳上的鞋已經(jīng)破爛。衣服被水浸透,滿身泥巴,腿被石頭弄跛了,身體被蕁麻刺得到處是傷。他全身發(fā)抖,一瘸一拐地走過來,一把抓住我的下巴,他的牙齒在格格打戰(zhàn)。 “噢,先生,不要掐斷我的脖子,”我驚恐地哀求著,“不要,先生,求求你了! “告訴我你叫什么名字!”那個(gè)人說道,“快講!” “我叫匹普,先生! “再說一遍!”那人說著,眼睛緊緊盯著我,“說清楚點(diǎn)兒!” “匹普,匹普,先生! “告訴我你住在哪兒,”那人說道,“指給我看!” 我把我們村子的位置指給他看,那是在距教堂一英里多的地方。 這人打量了我一會(huì)兒,便把我頭朝下拎了起來,把我口袋里的東西全倒了出來。其實(shí)口袋里只有一片面包,其他什么都沒有。等教堂又恢復(fù)原狀時(shí)——因?yàn)閯偛潘偷匕盐翌^朝下地翻了個(gè)個(gè)兒,我看到教堂的尖頂在我的腳下——現(xiàn)在,我是說,教堂又恢復(fù)了原樣時(shí),我已經(jīng)被他按坐在一塊高高的墓碑上,渾身發(fā)抖,而他卻狼吞虎咽地吃起了面包。 “你這條小狗,”他一面舔著嘴唇,一面說道,“你這張小臉蛋兒倒生得挺肥的! 我想我的臉蛋兒確實(shí)是胖乎乎的,盡管當(dāng)時(shí)就我的年齡來說,我的個(gè)頭并不算高,身體也不強(qiáng)壯。 “他媽的,我不吃了你的臉蛋兒才怪呢,”他說著,威脅性地?fù)u晃了一下腦袋。 我急忙懇切地求他無論如何不要吃我的臉蛋兒,同時(shí)緊緊地抓住我坐著的那塊墓碑,這樣一來,我就可以在上面坐穩(wěn)些,同時(shí)也可以控制住自己不至于哭出來。 “看著我,”那人說道,“你媽媽在哪兒?”“在那兒,先生。”我答道。 他聽了我的話拔腿就跑,可是跑了幾步又停下來,回過頭看了看。 “在那兒,先生!”我用手指著墓碑,怯生生地向他解釋到,“那就是我的媽媽。” “噢!”他說道。又走了回來,“那么和你媽媽葬在一起的是你的爸爸嘍?” “是的。先生,”我說道。 “哈!”他嘟嘟噥噥、若有所思地說!澳悄愫驼l住在一起?假如我還讓你活下去的話。當(dāng)然。我還沒有決定是否讓你活下去! “和我姐姐,先生,她就是喬·葛吉瑞夫人,也就是鐵匠喬·葛吉瑞的妻子,先生! “哦?鐵匠?”他一面說著,一面低下頭去看他的腿。 他憂郁地看看自己的腿,又看看我,這么來回看了幾次之后,他走近我坐著的墓碑,抓住我的雙臂,使我的身體后仰著;他那雙眼睛緊緊地盯著我的雙眼。而我只能無助地望著他的眼睛。 “仔細(xì)聽著,”他說道,“你懂不懂什么是銼子?” “懂,先生! “你懂不懂什么是食物?” “懂,先生! 他每提出一個(gè)問題,都要把我的身體向后推一點(diǎn),為的是使我感到無助,危險(xiǎn)迫在眉睫。 我害怕極了,感到頭暈?zāi)垦,禁不住用雙手緊緊抓住他,“請(qǐng)你發(fā)發(fā)慈悲吧,讓我的身體直起來,這樣我也許舒服些,也能更專心聽你講了。 ” 然后他把我猛地松開。使我滾到地上。接著,他又抓住我的兩臂,把我提到墓碑上,讓我在上面坐直,而他卻繼續(xù)講著那些恐嚇的話。 “明天一大早,你要把銼子和吃的東西給我?guī),送到那邊的老炮臺(tái)前給我。你要照我說的辦,而且不得透漏半點(diǎn)兒風(fēng)聲,不能讓任何人知道你曾見過一個(gè)像我這樣的人,我才會(huì)留你一條活命。否則的話,我一定會(huì)把你的心、肝挖出來,放在火上烤熟,再把它們吃掉。不要以為我是孤零零一個(gè)人,其實(shí)附近還躲著一個(gè)年輕的小伙子呢。和他比起來,我簡直是個(gè)天使。他正躲在那兒聽我們講話。這個(gè)年輕人還有一套奇特的秘密方法,會(huì)捉小孩,并且挖出小孩的心和肝吃掉。小孩子想躲都躲不了。即使鎖上房門,睡在溫暖的床上,用被子裹住自己,再把衣服蒙在頭上,以為自己既舒服又保險(xiǎn),這青年人也會(huì)輕輕地爬呀,爬呀,一直爬到小孩的床邊,把他的胸膛撕開! 我發(fā)誓一定會(huì)按他說的去做,他才松開我,放我回家。我立刻邁開雙腿,頭也不回地朝著家里奔去,一口氣跑回了家。 我的姐姐喬·葛吉瑞夫人比我年長二十多歲。她并不是一個(gè)漂亮的女人,生得一頭烏發(fā),有一雙烏黑的眼睛,皮膚卻是一片紅色。她個(gè)子很高。卻瘦得皮包骨頭,身上幾乎永遠(yuǎn)圍著一條粗布圍裙,用兩個(gè)活結(jié)扎在她背后。她在胸部圍了一條非常結(jié)實(shí)的圍兜兒,上面別滿了別針和縫衣針。 她一直說“一手”把我?guī)Т螅虼嗽谧筻徲疑崦暡诲e(cuò)。從小我就知道“ 一手”究竟是什么含義,她的手又重又狠,常常打她丈夫,也常常打我,我想喬·葛吉瑞和我都是由她“一手”帶大的吧。 喬是個(gè)性情溫和、心地善良、脾氣隨和、平易近人的人,雖帶有幾分傻氣,卻非常可愛。那天,當(dāng)我從教堂墓地跑回家時(shí),鐵匠鋪已經(jīng)關(guān)門了,喬正一個(gè)人坐在廚房里。喬和我都是受氣之人,所以我們兩個(gè)便相互信任,無話不談。 “你姐姐出去找你有十二次了,匹普,現(xiàn)在又去了,一共十三次了。 ” “是嗎?” “是的,匹普!眴陶f道,“更糟的是她帶著那根抓癢棍呢。她一會(huì)兒坐下來,一會(huì)兒站起來,然后一把抄起抓癢棍就瘋了似的跑了出去。就是這些!眴桃幻嬲f著,一面漫不經(jīng)心地拿起火鉗撥爐火。 “她去了很久了嗎,喬?” “是的。匹普,她回來了!快躲到門背后去,老伙計(jì),擋上那條長毛巾! 我照喬的話做了。 我的姐姐,喬夫人,猛地把門推開,發(fā)現(xiàn)背后有個(gè)東西阻擋著,馬上明白了原因,于是伸出抓癢棍去試探。她試探的結(jié)果便是把我拎起來扔向喬,而喬則高興地接住我,把我放在火爐旁邊,伸出一條大腿,悄悄地保護(hù)住我。 6-13

  ……

同類熱銷圖書

書名 作者 出版社 價(jià)格 購買
每天讀一點(diǎn)英文:寧靜的心靈盛宴--全世界最經(jīng)典權(quán)威的心靈.. Jack Canfi.. 湖南文藝出版社

¥28.00

¥17.40
詳情
最美麗的英文(全四冊(cè))——英文原版!最佳英語課外讀物!.. 劉佩吉 等.. 中國對(duì)外翻譯出版..

¥79.20

¥30.00
詳情
那些無法拒絕的名篇:英漢對(duì)照--經(jīng)典卷,美國英語教師協(xié)會(huì).. 章華 編譯 陜西師范大學(xué)出版..

¥29.00

¥18.90
詳情
每天讀一點(diǎn)英文那些給我勇氣的句子(勵(lì)志卷)--美國英語教師.. 章華 編譯 陜西師范大學(xué)出版..

¥21.80

¥14.20
詳情
每天讀一點(diǎn)英文:后來,我們長大了(全世界最經(jīng)典權(quán)威的心.. Jack Canfi.. 湖南文藝出版社

¥28.00

¥17.50
詳情
小王子(中英對(duì)照,圖文并茂,全球發(fā)行語言超過100種,總.. (法)安東.. 武漢出版社

¥28.00

¥13.70
詳情
每天讀一點(diǎn)英文:一個(gè)人,也能穿越黑暗--全世界最經(jīng)典權(quán)威.. Jack Canfi.. 湖南文藝出版社

¥29.80

¥18.20
詳情
每天讀一點(diǎn)英文:抓住身邊的幸福--全世界最經(jīng)典權(quán)威的心靈.. Jack Canfi.. 湖南文藝出版社

¥29.80

¥19.40
詳情
100年26篇最原聲名家勵(lì)志演講 (100年最勵(lì)志演講原聲精華集.. 方振宇 著 海豚出版社

¥37.80

¥23.60
詳情
每天讀一點(diǎn)英文:親愛的,我在你身邊--全世界最經(jīng)典權(quán)威的.. Jack Canfi.. 湖南文藝出版社

¥29.80

¥19.40
詳情
飄(中英文典藏版,全四冊(cè))——最具閱讀價(jià)值的美國文學(xué)!.. (美)米切..

¥104.80

¥66.00
詳情
影響你一生的名校勵(lì)志演講(英漢對(duì)照)(聽力+詞匯+文化)(450.. 方振宇 主.. 海豚出版社

¥32.80

¥21.30
詳情
福爾摩斯探案大全集(豪華插圖版,禮盒裝)(國內(nèi)首套中英文.. (英)柯南道.. 北京燕山出版社

¥398.00

¥258.70
詳情
每天讀一點(diǎn)英文:那一年,我們畢業(yè)了(全世界最經(jīng)典權(quán)威的.. (美)坎菲.. 湖南文藝出版社

¥29.80

¥18.70
詳情
美麗英文:英漢典藏版精選集(全四冊(cè))——最美的英漢對(duì)照.. 艾柯 編譯 北京科文圖書業(yè)信..

¥75.20

¥42.00
詳情
麥田里的守望者 (美)塞林.. 譯林出版社

¥28.00

¥18.20
詳情
當(dāng)你老了——路過心上的詩句(精裝)(最美情詩100首,圖.. 王秀莉 編.. 同心出版社

¥26.80

¥18.00
詳情
每天讀一點(diǎn)英文:那些給我溫暖的故事(全世界最經(jīng)典權(quán)威的.. (美)坎菲.. 湖南文藝出版社

¥29.80

¥19.40
詳情
父與子全集(英漢雙語彩色版)——最新的全彩色英漢雙語經(jīng)典.. (德)卜勞.. 外語教學(xué)與研究出..

¥29.90

¥24.40
詳情
簡愛(中英文典藏版,全兩冊(cè))——現(xiàn)代女性必讀書目,賦予.. (英)勃朗..

¥52.00

¥31.00
詳情
美國學(xué)生歷史(上下冊(cè))(英漢雙語版)(贈(zèng)送MP3光盤) 天津社會(huì)科學(xué)院出..

¥88.00

¥44.00
詳情
泰戈?duì)栍h雙語詩集套裝版(配光盤)——市場上唯一配中英文.. (印)泰戈.. 外語教學(xué)與研究出..

¥88.00

¥69.40
詳情
夏洛的網(wǎng)(中英雙語精裝本) (美)懷特.. 上海譯文出版社

¥28.00

¥18.20
詳情
父與子全集(英漢對(duì)照版)

¥29.80

¥14.60
詳情
尤利西斯(限量珍藏雙語共3卷) (愛爾蘭).. 上海三聯(lián)書店

¥398.00

¥274.60
詳情