漢英對照-一葉集
- 所屬分類:
- 作者:
馮志杰 著
- 出版社:
九州出版社
- ISBN:9787510802225
- 出版日期:2009-10-1
-
原價:
¥26.00元
現(xiàn)價:¥18.20元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請前往以下網(wǎng)站購買:
圖書簡介
本書筆者在工作學(xué)習(xí)之余填寫了一些反映現(xiàn)實(shí)生活的格律詩,包括近體詩、詞和部分古體詩,均系筆者有感而發(fā),記錄了筆者的一些所聞所見,折射出筆者此時此刻的心境情懷,同時也從個人視角反映出新中國發(fā)生的巨大變化。其中有的曾在報刊發(fā)表。現(xiàn)選擇其中三十余首連同其英譯結(jié)集成冊,與讀者分享,題曰《一葉集》,系映襯中華格律詩百花園絢麗花朵一片綠葉之謂也。詩詞的英語文本為作者本人所譯,亦采用格律形式,系作者情懷的異語表達(dá)。
目錄
《一葉集》的詩作,讀來有耳目一新之感。一是體制較多,古風(fēng)、近體和詞作,皆有,而且多數(shù)可觀,面目也不甚雷同,可見其寫作上的功夫和語言積累之勤。二是題材廣泛,意韻俱佳,作為現(xiàn)代詩人,有旅游參觀,有時事感懷,有歷史的回顧,有對新事物的贊嘆,海灣戰(zhàn)爭,華夏非典,金陵梅花,宇宙飛天,隨手拈來,皆成佳篇。由此也能看出,作者是個有心人,對于周圍的事物和生活本身,有一份詩緣,因而平時的觀察積累,加上寫作時反復(fù)的斟酌,才能有如此盎然詩意,表達(dá)如此真摯情感。雖然在數(shù)量上不可謂多,但也足可成為一卷,供當(dāng)今讀者閱讀、欣賞。取名《一葉集》,不徒說明作者的謙虛,也是一種文人學(xué)養(yǎng)的流露。