愛(ài)麗絲漫游奇境記(上海世圖--名著典藏 中英文對(duì)照全譯本 英國(guó)兒童文學(xué)卷,總..
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
(英)劉易斯·卡洛爾 著
- 出版社:
世界圖書(shū)出版公司
- ISBN:9787506297790
- 出版日期:2009-1-1
-
原價(jià):
¥19.80元
現(xiàn)價(jià):¥15.40元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
《愛(ài)麗絲漫游奇境記》是一部被公認(rèn)為世界兒童文學(xué)經(jīng)典的童話(huà),由于其中豐富的想象力和種種隱喻,不但深受各代兒童歡迎,也被視為一部嚴(yán)肅的文學(xué)作品。故事講述了一個(gè)叫愛(ài)麗絲的小女孩,在夢(mèng)中追逐一只兔子而掉進(jìn)了兔子洞,開(kāi)始了漫長(zhǎng)而驚險(xiǎn)的旅行。 本書(shū)外文版本,是根據(jù)原版書(shū)精心挑選而來(lái);對(duì)應(yīng)的中文譯文以直譯為主,以方便對(duì)照學(xué)習(xí),譯文經(jīng)反復(fù)推敲,對(duì)忠實(shí)理解原著極有助益。
愛(ài)麗絲是個(gè)不滿(mǎn)十歲的小女孩,她在夢(mèng)境中掉進(jìn)了兔子洞,她的種種奇遇為我們展開(kāi)了一個(gè)充滿(mǎn)知識(shí)和趣味的幻想世界;各種擬人化的動(dòng)物、植物乃至撲克牌和國(guó)際象棋子都活了起來(lái)。它們的不同個(gè)性和言行,象征性地反映了人類(lèi)社會(huì)的美和丑,并對(duì)當(dāng)時(shí)英國(guó)的一些社會(huì)問(wèn)題進(jìn)行了諷刺和揭露。
目錄
Down the Rabbit-Hole
掉進(jìn)兔子洞
The Pool of Tears
眼淚的池塘
A Caucus-Race and a Long Tale
一場(chǎng)會(huì)議式賽跑和一個(gè)長(zhǎng)故事
The Rabbit Sends in a Little Bill
兔子派遣小比爾進(jìn)屋
Advice from a Caterpillar
毛毛蟲(chóng)的建議
Pig and Pepper
小豬和胡椒
A Mad Tea-Party
瘋狂的茶會(huì)
The Queen's Croquet—Ground
王后的槌球場(chǎng)
The Mock Turtle's Story
假海龜?shù)墓适?br>The Lobster Quadrille
龍蝦四對(duì)方舞
Who Stole the Tarts?
誰(shuí)偷走了餡餅
Alice's Evidence
愛(ài)麗絲的證明
Looking-Glass House
鏡子里的房間
The Garden of Live Flowers
活花兒的花園
Looking-Glass Insects
鏡子里的昆蟲(chóng)
Tweedledum and Tweedledee
叮叮和咚咚
Wool and Water
羊毛和水
Humpty Dumpl ty
矮胖子
The Lion and the Unicorn
獅子與獨(dú)角獸
“It's My Own Invenlcion”
“這是我自己的發(fā)明”
Oueen Alice
愛(ài)麗絲女王
Shaking
搖
Waking
醒來(lái)
Which Dreamed it?
誰(shuí)做了夢(mèng)?