實(shí)用英語(yǔ)翻譯
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
魏海波 主編
- 出版社:
武漢理工大學(xué)出版社
- ISBN:9787562929383
- 出版日期:2009-7-1
-
原價(jià):
¥32.00元
現(xiàn)價(jià):¥24.00元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
本書(shū)以實(shí)用和夠用為指導(dǎo)思想,堅(jiān)持翻譯基本技能培養(yǎng)與訓(xùn)練和各種應(yīng)用文體翻譯實(shí)踐相結(jié)合,并注重整合英漢互譯能力。
本教材分為七個(gè)章節(jié)。第一章緒論,介紹翻譯的一些基本知識(shí)和理論。其余六章為專(zhuān)題語(yǔ)料的翻譯:第二章商務(wù)題材翻譯,第三章旅游題材翻譯,第四章科技題材翻譯,第五章外宣新聞?lì)}材翻譯,第六章法律題材翻譯,第七章文化教育題材翻譯。每個(gè)章節(jié)后都有一定量的練習(xí),以供學(xué)生訓(xùn)練及復(fù)習(xí)。
目錄
本書(shū)以實(shí)用和夠用為指導(dǎo)思想,堅(jiān)持翻譯基本技能培養(yǎng)與訓(xùn)練和各種應(yīng)用文體翻譯實(shí)踐相結(jié)合,并注重整合英漢互譯能力。全書(shū)共分7章,第一章介紹翻譯的基本知識(shí)和理論,第二至第七章為專(zhuān)題語(yǔ)料的翻譯,包括商務(wù)題材翻譯、旅游題材翻譯、科技題材翻譯、外宣新聞?lì)}材翻譯、法律題材翻譯和文化教育題材翻譯。每章后都有一定量的練習(xí)題,以供學(xué)生訓(xùn)練及復(fù)習(xí)。
本教材主要供高職高專(zhuān)院校翻譯課程教學(xué)使用,對(duì)于英語(yǔ)自學(xué)者和翻譯自學(xué)者也有較高的參考使用價(jià)值。