考研網(wǎng) »
考試圖書(shū) »
英語(yǔ)學(xué)術(shù)著作 »
翻譯的文本分析模式:理論.方法及教學(xué)應(yīng)用 (德)諾德
.. »
全部考試圖書(shū)分類(lèi)
翻譯的文本分析模式:理論.方法及教學(xué)應(yīng)用 (德)諾德 ..
- 所屬分類(lèi):
英語(yǔ)學(xué)術(shù)著..
- 作者:
- 出版社:
- ISBN:9787561547960
- 出版日期:
-
原價(jià):
¥29.00元
現(xiàn)價(jià):¥0.00元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi): 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書(shū)簡(jiǎn)介
品牌:圖書(shū)詳情
商品基本信息,請(qǐng)以下列介紹為準(zhǔn) 商品名稱: 翻譯的文本分析模式:理論.方法及教學(xué)應(yīng)用 作者: (德)諾德 譯者: 李明棟 市場(chǎng)價(jià): 29元 文軒網(wǎng)價(jià): 23.8元【82折】 ISBN號(hào): 9787561547960 出版社: 廈門(mén)大學(xué)出版社 商品類(lèi)型: 圖書(shū)
其他參考信息(以實(shí)物為準(zhǔn)) 裝幀:平裝 開(kāi)本: 語(yǔ)種:中文 出版時(shí)間:2014-03-01 版次:1 頁(yè)數(shù):256 印刷時(shí)間:2013-11-01 印次:1 字?jǐn)?shù):
內(nèi)容簡(jiǎn)介 《翻譯的文本分析模式--理論方法及教學(xué)應(yīng)用》是由德國(guó)功能學(xué)派第二代的代表人物――諾德所著,《翻譯的文本分析模式--理論方法及教學(xué)應(yīng)用》共分6個(gè)部分:第一部分是序言,指出翻譯過(guò)程中文本分析的必要性;第二部分是本書(shū)的主要內(nèi)容,從五個(gè)方面詳細(xì)闡述了翻譯導(dǎo)向的文本分析模式;第三部分是結(jié)語(yǔ);第四部分是書(shū)中出現(xiàn)的翻譯問(wèn)題索引;第五部分是書(shū)中出現(xiàn)的例子索引;第六部分是參考書(shū)目。
目錄 譯 序
序 言
第二版序言
Ⅰ 引言:翻譯進(jìn)行文本分析的必要性
Ⅱ 以翻譯為導(dǎo)向的文本分析模式
1 理論原則
1.1 翻譯學(xué)基礎(chǔ)
1.1.1 翻譯過(guò)程中的各個(gè)因素和構(gòu)成要素
1.1.2 發(fā)起者的角色
1.1.3 譯者的角色
1.2 篇章語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)
1.2.1 文本是一種交際活動(dòng)
1.2.2 文本接受的過(guò)程
l. 2. 3 文本類(lèi)型學(xué)
2 源語(yǔ)文本分析的作用和功能
2.1 源語(yǔ)文本與目標(biāo)語(yǔ)文本之間可能存在的關(guān)系
2. 1.1 忠實(shí)-自由-等值
2. 1.2 目的與文際連貫
2.1.3 跨文化合作
2.1.4 功能與忠誠(chéng)
2.2 翻譯過(guò)程的各個(gè)階段
2.2.1 雙階段模式
2.2.2 三階段模式
2. 2.3 循環(huán)模式
3 源語(yǔ)文本分析中的各個(gè)因素
3.0 總體思想
3.1 文外因素
3.1.0 基本觀點(diǎn)
3.1.1 發(fā)送者
3.1.2 發(fā)送者意圖
3.1.3 讀者
3.1.4 媒介
3. 1.5 交際地點(diǎn)
3.1.6 交際時(shí)間
3.1.7 交際動(dòng)機(jī)
3.1.8 文本功能
3.1.9 文外因素之間的互相依賴關(guān)系
3.2 文?因素
3.2.O 基本概念
3.2.1 題材
3.2.2 內(nèi)容
3.2.3 前提
3.2.4 文本構(gòu)成
3.2.5 非語(yǔ)言成分
3. 2.6 詞匯
3.2.7 句型結(jié)構(gòu)
3.2.8 超語(yǔ)段特征
3.2. 9 文內(nèi)因素之間的互相依賴關(guān)系.
3.3 效果
4 該模式在翻譯培訓(xùn)中的應(yīng)用
4. 0 總體考慮因素
4.1 規(guī)劃翻譯培訓(xùn)過(guò)程
4. 1.0 基本原則
4.1.1 翻譯課堂的文本選材
4.1.2 對(duì)翻譯任務(wù)的難度進(jìn)行分級(jí)
4.1.3 對(duì)譯文難度進(jìn)行分級(jí)
4.2 對(duì)翻譯問(wèn)題進(jìn)行分類(lèi)
4.3 測(cè)驗(yàn)轉(zhuǎn)換能力
4.4 評(píng)定翻譯質(zhì)量
4.4.0 翻譯批評(píng)的形式和功能
4.4.1 翻譯批評(píng)與翻譯比較
4.4.2 翻譯批評(píng)的教學(xué)模式
4.4.3 界定翻譯錯(cuò)誤
4. 4.4 評(píng)估翻譯任務(wù)
5 文本樣本
5.0 總體考慮因素
5.1 文本1:意圖和功能之間的關(guān)系――A1ejo Carpentier:《關(guān)于Victor Hugues的生平》
5.1.0 文本
5.1.1 文外因素分析
5.1.2 附筆關(guān)于Victor Hugues的生平
5.1.3 文外因素在文本中的反映
5.1.4 文內(nèi)因素分析
5.1.5 效果分析
5.1.6 翻譯批評(píng)
5.1.7 結(jié)論和參考譯文
5.2 文本2:題材、文本結(jié)構(gòu)和效果之間的相互關(guān)系――Miguel de Unamuno:Niebla(《霧》)
5.2.0 文本
5. 2.1 文外因素分析
5. 2.2 文本開(kāi)頭對(duì)理解的關(guān)鍵作用
5. 2. 3 對(duì)諷刺意圖的一些思考
5.2.4 文本結(jié)構(gòu)分析
5.2.5 翻譯批評(píng)
5. 2.6 結(jié)論和參考譯文
5.3 文本3:文本功能與讀者傾向之間的關(guān)系一一旅游信息:SPEZIALlTATEN
5.3.O 文本
5.3.1 文外因素分析
5.3.2 讀者傾向的重要性
5.3.3 文內(nèi)因素分析
5.3.4 翻譯批評(píng)
5.3.5 結(jié)論
Ⅲ 結(jié) 語(yǔ)
Ⅳ 翻譯問(wèn)題索引
Ⅴ 例子索引
Ⅵ 參考文獻(xiàn)
術(shù)語(yǔ)表
目錄
品牌:圖書(shū)
商品基本信息,請(qǐng)以下列介紹為準(zhǔn) | |
商品名稱: | 翻譯的文本分析模式:理論.方法及教學(xué)應(yīng)用 |
作者: | (德)諾德 |
譯者: | 李明棟 |
市場(chǎng)價(jià): | 29元 |
文軒網(wǎng)價(jià): | 23.8元【82折】 |
ISBN號(hào): | 9787561547960 |
出版社: | 廈門(mén)大學(xué)出版社 |
商品類(lèi)型: | 圖書(shū) |
其他參考信息(以實(shí)物為準(zhǔn)) | ||
裝幀:平裝 | 開(kāi)本: | 語(yǔ)種:中文 |
出版時(shí)間:2014-03-01 | 版次:1 | 頁(yè)數(shù):256 |
印刷時(shí)間:2013-11-01 | 印次:1 | 字?jǐn)?shù): |
內(nèi)容簡(jiǎn)介 | |
《翻譯的文本分析模式--理論方法及教學(xué)應(yīng)用》是由德國(guó)功能學(xué)派第二代的代表人物――諾德所著,《翻譯的文本分析模式--理論方法及教學(xué)應(yīng)用》共分6個(gè)部分:第一部分是序言,指出翻譯過(guò)程中文本分析的必要性;第二部分是本書(shū)的主要內(nèi)容,從五個(gè)方面詳細(xì)闡述了翻譯導(dǎo)向的文本分析模式;第三部分是結(jié)語(yǔ);第四部分是書(shū)中出現(xiàn)的翻譯問(wèn)題索引;第五部分是書(shū)中出現(xiàn)的例子索引;第六部分是參考書(shū)目。 |
目錄 | |
譯 序 序 言 第二版序言 Ⅰ 引言:翻譯進(jìn)行文本分析的必要性 Ⅱ 以翻譯為導(dǎo)向的文本分析模式 1 理論原則 1.1 翻譯學(xué)基礎(chǔ) 1.1.1 翻譯過(guò)程中的各個(gè)因素和構(gòu)成要素 1.1.2 發(fā)起者的角色 1.1.3 譯者的角色 1.2 篇章語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ) 1.2.1 文本是一種交際活動(dòng) 1.2.2 文本接受的過(guò)程 l. 2. 3 文本類(lèi)型學(xué) 2 源語(yǔ)文本分析的作用和功能 2.1 源語(yǔ)文本與目標(biāo)語(yǔ)文本之間可能存在的關(guān)系 2. 1.1 忠實(shí)-自由-等值 2. 1.2 目的與文際連貫 2.1.3 跨文化合作 2.1.4 功能與忠誠(chéng) 2.2 翻譯過(guò)程的各個(gè)階段 2.2.1 雙階段模式 2.2.2 三階段模式 2. 2.3 循環(huán)模式 3 源語(yǔ)文本分析中的各個(gè)因素 3.0 總體思想 3.1 文外因素 3.1.0 基本觀點(diǎn) 3.1.1 發(fā)送者 3.1.2 發(fā)送者意圖 3.1.3 讀者 3.1.4 媒介 3. 1.5 交際地點(diǎn) 3.1.6 交際時(shí)間 3.1.7 交際動(dòng)機(jī) 3.1.8 文本功能 3.1.9 文外因素之間的互相依賴關(guān)系 3.2 文?因素 3.2.O 基本概念 3.2.1 題材 3.2.2 內(nèi)容 3.2.3 前提 3.2.4 文本構(gòu)成 3.2.5 非語(yǔ)言成分 3. 2.6 詞匯 3.2.7 句型結(jié)構(gòu) 3.2.8 超語(yǔ)段特征 3.2. 9 文內(nèi)因素之間的互相依賴關(guān)系. 3.3 效果 4 該模式在翻譯培訓(xùn)中的應(yīng)用 4. 0 總體考慮因素 4.1 規(guī)劃翻譯培訓(xùn)過(guò)程 4. 1.0 基本原則 4.1.1 翻譯課堂的文本選材 4.1.2 對(duì)翻譯任務(wù)的難度進(jìn)行分級(jí) 4.1.3 對(duì)譯文難度進(jìn)行分級(jí) 4.2 對(duì)翻譯問(wèn)題進(jìn)行分類(lèi) 4.3 測(cè)驗(yàn)轉(zhuǎn)換能力 4.4 評(píng)定翻譯質(zhì)量 4.4.0 翻譯批評(píng)的形式和功能 4.4.1 翻譯批評(píng)與翻譯比較 4.4.2 翻譯批評(píng)的教學(xué)模式 4.4.3 界定翻譯錯(cuò)誤 4. 4.4 評(píng)估翻譯任務(wù) 5 文本樣本 5.0 總體考慮因素 5.1 文本1:意圖和功能之間的關(guān)系――A1ejo Carpentier:《關(guān)于Victor Hugues的生平》 5.1.0 文本 5.1.1 文外因素分析 5.1.2 附筆關(guān)于Victor Hugues的生平 5.1.3 文外因素在文本中的反映 5.1.4 文內(nèi)因素分析 5.1.5 效果分析 5.1.6 翻譯批評(píng) 5.1.7 結(jié)論和參考譯文 5.2 文本2:題材、文本結(jié)構(gòu)和效果之間的相互關(guān)系――Miguel de Unamuno:Niebla(《霧》) 5.2.0 文本 5. 2.1 文外因素分析 5. 2.2 文本開(kāi)頭對(duì)理解的關(guān)鍵作用 5. 2. 3 對(duì)諷刺意圖的一些思考 5.2.4 文本結(jié)構(gòu)分析 5.2.5 翻譯批評(píng) 5. 2.6 結(jié)論和參考譯文 5.3 文本3:文本功能與讀者傾向之間的關(guān)系一一旅游信息:SPEZIALlTATEN 5.3.O 文本 5.3.1 文外因素分析 5.3.2 讀者傾向的重要性 5.3.3 文內(nèi)因素分析 5.3.4 翻譯批評(píng) 5.3.5 結(jié)論 Ⅲ 結(jié) 語(yǔ) Ⅳ 翻譯問(wèn)題索引 Ⅴ 例子索引 Ⅵ 參考文獻(xiàn) 術(shù)語(yǔ)表 |
同類(lèi)熱銷(xiāo)圖書(shū)
書(shū)名 | 作者 | 出版社 | 價(jià)格 | 購(gòu)買(mǎi) |
如何巧妙設(shè)計(jì)英語(yǔ)課堂(劍橋英語(yǔ)課堂教學(xué)系列)——英語(yǔ)教師.. | (英)伍德.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥34.90¥28.50 |
詳情 |
演講的藝術(shù)(第十版/中國(guó)版)(配CD-ROM光盤(pán))——全球演講圣.. | (美)盧卡.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥48.90¥40.00 |
詳情 |
新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程學(xué)習(xí)指南 (戴煒棟、何兆熊版《新.. | 牟楊 主編 | 西南交大 | ¥14.00¥9.40 |
詳情 |
怎樣教英語(yǔ)(新版)(語(yǔ)言學(xué)文庫(kù))——中國(guó)規(guī)模最大最具影響力.. | (英)哈默.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥27.90¥22.80 |
詳情 |
新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程(第2版)學(xué)習(xí)指南 (配套戴煒棟、.. | 牟楊 著 | 西南交通大學(xué)出版.. | ¥21.00¥15.80 |
詳情 |
漢英對(duì)比語(yǔ)言學(xué) | 陳德彰 編.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥45.90¥36.20 |
詳情 |
如何設(shè)計(jì)課堂泛讀活動(dòng)(劍橋英語(yǔ)課堂教學(xué)系列)——英語(yǔ)教師.. | (英)班福.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥29.00¥23.20 |
詳情 |
如何使用影像材料進(jìn)行課堂教學(xué)(劍橋英語(yǔ)課堂教學(xué)系列)——.. | (英)舍曼.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥37.00¥29.60 |
詳情 |
如何開(kāi)展個(gè)性化課堂教學(xué)(劍橋英語(yǔ)課堂教學(xué)系列)——英語(yǔ)教.. | (英)格里.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥22.90¥18.30 |
詳情 |
在語(yǔ)境中教語(yǔ)言(圣智英語(yǔ)教師叢書(shū)) | (美)赫德.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥58.90¥48.10 |
詳情 |
英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)與音系學(xué)實(shí)用教程(語(yǔ)言學(xué)文庫(kù)-第3輯)——中國(guó)規(guī).. | (英)羅奇.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥39.90¥31.90 |
詳情 |
美英報(bào)刊導(dǎo)讀(第二版) | 周學(xué)藝 編.. | 北京大學(xué)出版社 | ¥56.00¥47.80 |
詳情 |
語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用教程——全國(guó)高等學(xué)校外語(yǔ)教師教學(xué)實(shí)踐系列(附.. | 梁茂成,李.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥43.90¥35.90 |
詳情 |
英語(yǔ)史 | 李賦寧 編.. | 商務(wù)印書(shū)館 | ¥29.00¥25.10 |
詳情 |
網(wǎng)絡(luò)外語(yǔ)教學(xué)理論與設(shè)計(jì) | 張紅玲 等.. | 上海外語(yǔ)教育出版.. | ¥50.00¥39.90 |
詳情 |
哈姆雷特(莎士比亞作品解讀叢書(shū)·英文影印插圖版) | (英)湯普.. | 中國(guó)人民大學(xué)出版.. | ¥39.00¥29.30 |
詳情 |
西方語(yǔ)言學(xué)流派(新)——介紹西方語(yǔ)言學(xué)流派的最新力作 | 劉潤(rùn)清 編.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥29.90¥23.90 |
詳情 |
錢(qián)鐘書(shū)英文文集 | 錢(qián)鍾書(shū) ?. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥43.90¥35.10 |
詳情 |
英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì) | 魯子問(wèn),康.. | 華東師范大學(xué)出版.. | ¥33.00¥26.40 |
詳情 |
高校與中學(xué)英語(yǔ)教師合作行動(dòng)研究的實(shí)踐探索 | 王薔,張虹.. | 上海教育出版社 | ¥40.00¥32.00 |
詳情 |
英漢詞匯對(duì)比研究(復(fù)旦博學(xué)·語(yǔ)言學(xué)系列) | 蔡基剛 著 | 復(fù)旦大學(xué)出版社 | ¥30.00¥23.80 |
詳情 |
基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)言研究與教學(xué)應(yīng)用 | 潘潘 著 | 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版.. | ¥47.00¥37.60 |
詳情 |
任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué) | (澳)紐南.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥34.00¥27.20 |
詳情 |
現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)與研究(2012) | 吳江梅 等.. | 中國(guó)人民大學(xué)出版.. | ¥45.00¥34.00 |
詳情 |
英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵及其語(yǔ)用研究 | 張鎮(zhèn)華 等.. | 外語(yǔ)教學(xué)與研究出.. | ¥32.90¥24.70 |
詳情 |