外語(yǔ)教育 Vol.9
- 所屬分類:
- 作者:
秦曉晴 主編
- 出版社:
華中科技大學(xué)出版社
- ISBN:9787560959887
- 出版日期:2010-3-1
-
原價(jià):
¥25.00元
現(xiàn)價(jià):¥18.80元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買:
圖書簡(jiǎn)介
春風(fēng)化雨,春華秋實(shí)!锻庹Z(yǔ)教育》第9卷如期與讀者見(jiàn)面了。在過(guò)去不同尋常的9年間,《外語(yǔ)教育》始終秉承繁榮外語(yǔ)界學(xué)術(shù)研究、展示外語(yǔ)教育成果、推介新人的宗旨,以促進(jìn)我國(guó)外語(yǔ)學(xué)科的發(fā)展為己任。在過(guò)去9年間,在學(xué)術(shù)專家、論文作者和編審人員共同努力下,《外語(yǔ)教育》的質(zhì)量正日漸上升,走向成熟。
本期《外語(yǔ)教育》沿用了第8期的內(nèi)容框架,共設(shè)置了六個(gè)欄目:專家特稿欄、外國(guó)語(yǔ)言及語(yǔ)言理論欄、二語(yǔ)習(xí)得與外語(yǔ)教學(xué)欄、計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言教學(xué)欄、翻譯理論與實(shí)踐欄和外國(guó)文學(xué)研究欄。
專家特稿專欄刊發(fā)了楊文秀教授的論文《系統(tǒng)觀照下的20世紀(jì)西方語(yǔ)言學(xué)理論》。該文從系統(tǒng)論出發(fā),對(duì)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論尤其是20世紀(jì)西方語(yǔ)言學(xué)流派進(jìn)行了梳理,指出20世紀(jì)的各派語(yǔ)言學(xué)理論雖然派別分明,但都建立在語(yǔ)言系統(tǒng)觀的基礎(chǔ)之上,都重視對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)中關(guān)系的分析,都在不同程度上探討了語(yǔ)言系統(tǒng)的范圍,都不同程度地涉及了語(yǔ)言系統(tǒng)的特性。同時(shí)文章還指出了各派語(yǔ)言學(xué)理論的不足,即對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)的演化和語(yǔ)言系統(tǒng)的開(kāi)放性等問(wèn)題進(jìn)行思考。該文從宏觀的視角出發(fā),相信讀者從中能獲得有益的啟發(fā)。
在外國(guó)語(yǔ)言及語(yǔ)言理論專欄中,學(xué)者們述評(píng)了國(guó)內(nèi)模因研究的成果,討論了修辭在新聞標(biāo)題中的運(yùn)用,對(duì)比分析了書評(píng)和文獻(xiàn)綜述作者的顯性語(yǔ)域角色,探討了“魔幻”電影受眾的跨文化心理。
在二語(yǔ)習(xí)得與外語(yǔ)教學(xué)專欄中,稿件涉及外語(yǔ)課堂、重形式教學(xué)、口語(yǔ)教學(xué)、精讀課教學(xué)、寫作教學(xué)和聽(tīng)力教學(xué)等多方面的話題。
計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言教學(xué)專欄刊發(fā)了有關(guān)英語(yǔ)動(dòng)詞take的用法和在線網(wǎng)絡(luò)答疑系統(tǒng)的文章。
在翻譯理論與實(shí)踐專欄中刊發(fā)的論作探析了意向性理論、關(guān)聯(lián)理論和林紓翻譯觀,評(píng)論了歌德筆下的“中國(guó)女詩(shī)人”,評(píng)介了《回譯研究》。該欄不僅有對(duì)翻譯理論的分析,也有對(duì)具體作品翻譯策略的研究。
在外國(guó)文學(xué)研究專欄中刊發(fā)了對(duì)奧登詩(shī)歌《不知名的公民》身份確認(rèn)、《鷹(片段)》的文學(xué)性解讀、互文性視角下的《法國(guó)中尉的女人》中引文與正文的關(guān)系、《了不起的蓋茨比》中的印象派手法等方面的論文。
目錄
系統(tǒng)觀照下的20世紀(jì)西方語(yǔ)言學(xué)理論
外國(guó)語(yǔ)言及語(yǔ)言理論
國(guó)內(nèi)模因研究述評(píng)
修辭在網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新聞標(biāo)題中的運(yùn)用
書評(píng)和文獻(xiàn)綜述作者的顯性語(yǔ)域角色對(duì)比
語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)視野下的體育英語(yǔ)研究
“魔幻”電影受眾的跨文化心理解讀
二語(yǔ)習(xí)得與外語(yǔ)教學(xué)
外語(yǔ)課堂教師啟動(dòng)問(wèn)答話語(yǔ)結(jié)構(gòu)研究:理論框架、描寫模式與有效教學(xué)
國(guó)外“focus on form”重形式教學(xué)研究述評(píng)
我國(guó)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)研究十年評(píng)述
英語(yǔ)專業(yè)精讀課教學(xué)與隱喻能力培養(yǎng)
模因論與英語(yǔ)論文寫作教學(xué)
教師引導(dǎo)下大學(xué)生英語(yǔ)作文糾錯(cuò)研究
英語(yǔ)研究論文中作者自我身份建構(gòu)分析——以第一人稱代詞使用為例
不同學(xué)科英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文宏觀結(jié)構(gòu):共性與特性
金融學(xué)實(shí)證論文摘要的體裁分析
專業(yè)在歧義容忍度與英語(yǔ)水平方差分析中的作用研究
整體聽(tīng)寫與二語(yǔ)寫作準(zhǔn)確性與詞匯運(yùn)用相關(guān)性實(shí)證研究
大學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力中元認(rèn)知意識(shí)調(diào)查研究
語(yǔ)言變素對(duì)聽(tīng)音解義的影響及策略
計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言教學(xué)
基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)動(dòng)詞take用法研究
……
翻譯理論與實(shí)踐