網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
內蒙古大學研究生俄語語言文學專業(yè)介紹如下:
一、 培養(yǎng)目標
本碩士點主要培養(yǎng)俄蘇文學方向、俄語語言學方向和翻譯理論與實踐、俄羅斯文化方向等三個方向的碩士研究生。前三個學期統(tǒng)一開課,后三個學期研究生在導師指導下撰寫論文。研究生通過三年的學習,應具備基本的俄語語言文學基礎理論和專業(yè)知識,了解本學科的前沿研究狀況和發(fā)展趨勢;具有嚴謹、求實的學風和獨立從事初級科研工作的能力。在專業(yè)上,應具備俄、漢兩種語文功底,具備一定的文學知識、語言學知識和俄羅斯國情知識,具有初步獨立獲得知識和開展一定科學研究的能力。為了適應社會對俄語人次的需求,注重培養(yǎng)學生應用語言的能力,使學生在聽、說、讀、寫、譯等方面的能力得到進一步提高,能勝任高校俄語專業(yè)教學和較高層次的翻譯任務。第二外語也能勝任一般的翻譯及閱讀與本專業(yè)有關的書刊資料。為自治區(qū)輸送高質量、高水平的俄語專業(yè)人才。
二、研究方向
1.研究方向之一: 俄蘇文學
本方向開設俄羅斯現(xiàn)代文學選讀、俄國白銀時代的文學和詩歌、中國文學作品欣賞、當代俄羅斯文學講座等課程,學生在一定的語言學和文學基礎上,可以向俄漢、漢俄翻譯、文學理論研究、跨文化對比研究等方面發(fā)展,目標是在三年內培養(yǎng)出對俄羅斯文學、蘇聯(lián)文學和現(xiàn)代俄羅斯文學有較深入了解和掌握的適應面較寬的專業(yè)俄語人才。
2.研究方向之二:俄語語言學
在普通語言學理論基礎之上,開設其他的語言學理論課程,例如修辭學、俄語詞匯學、篇章語言學、對比語言學等課程,并定期開辦前言學術講座。學生在堅實的語言學基礎上,可以向俄漢、漢俄翻譯、俄羅斯國情文化、文學研究領域擴展,也可以在本學科的各個研究領域中進行深入的研究和探索,寫出有一定理論深度的并能和具體語料結合在一起進行分析的碩士論文,培養(yǎng)學生分析具體語言語料的能力,使學生成為有扎實語言學功底的語言研究人才。
3.研究方向之三:俄羅斯文化
本研究方向涉及領域廣,涵蓋面寬。在堅實的語言學和文學基礎上,開設俄羅斯社會、政治、經濟、法律、文化、國情、俄羅斯宗教史等課程,使學生深入了解當代俄羅斯的方方面面,并在此基礎上進行對比研究。
4.研究方向之四:翻譯理論與實踐
本研究方向開設對比語言學、翻譯理論和翻譯實踐課程,俄語口譯等課程,以翻譯理論為指導,以筆譯和口譯為主,引導學生在翻譯實踐基礎上掌握翻譯理論,并運用所學翻譯理論指導翻譯實踐,通過大量演練來提高實際運用語言的能力。進一步把俄漢文化的對比和翻譯實踐結合起來,為內蒙古自治區(qū)培養(yǎng)一批德智體全面發(fā)展、文化國情知識廣博、適應面較寬的翻譯人才。
三、 學習年限及學分要求
學習年限:全日制碩士生一般為三年,在職(不脫產)碩士生一般為四年。
碩士畢業(yè)生應修學分為≥40學分
公共學位課 須修2門:共計10學分
專業(yè)學位課 須修4門:共計14學分
專業(yè)選修課 須修7門:共計 14學分
前沿講座(含文獻綜述) 須參加5次:共計1學分
教學實習或社會實踐 共計2學分、
五、 前沿專題講座基本要求
1. 前沿專題講座或前沿問題討論班的基本范圍或基本形式
①各位導師根據(jù)自己的研究領域(主要包括文學、語言學、文化國情、翻譯理論及實踐等)以及根據(jù)參加各種學術會議中所獲得的信息,定期舉行前沿問題專題講座及討論會。
②請區(qū)內外或國外專家學者作前沿專題講座,使研究生有機會廣泛接觸世界前沿學科知識。
2.次數(shù)、考核方式及基本要求
碩士研究生參加至少5次以上的前沿講座或前沿問題研討班,根據(jù)講座內容和學生自己的研究方向,寫出相關論文一篇,由進行講座的教師進行書面考核,考核計2學分。
六、 碩士學位論文的基本要求
1. 第一學期結束前,導師和學生向互協(xié)商,通過雙向選擇(導師們提供自己的研究方向和參考題目,學生從中選定,或自行定題后,由相關研究領域的教授、副教授任其導師)選定導師。
2. 指導論文的導師給定相關參考書目,學生查找復印有關資料,與導師商定論文寫作的框架,要求學生在第四學期中期,在廣泛閱讀參考書目的基礎上,提交開題報告,經集體討論,導師提出意 見、精心指點,學生在修改的基礎上開始撰寫論文。如果開題報告不被通過,學生應重新組織撰寫開題報告,兩個月之后再次提交。
3. 論文第一稿應在第五學期中,即11月15日之前提交自己的導師,否則導師有權拒絕接收論文。第六學期初,即3月15日之前定稿,打印裝訂完畢,準備提交盲審。
4. 論文應經導師批改兩遍,學生在自己的論文中要把文字、語法、拼寫錯誤控制在千分之二以內,否則導師有權拒絕批改論文,后果學生自負。整篇論文力爭在觀點上有所創(chuàng)新或有獨到見解,語料充實。篇幅不得低于2萬詞,必要可達4萬字。原則上每位導師每年至多可指導三名碩士生的論文。
5. 學位論文要求格式規(guī)范。要求研究生的畢業(yè)論文,部分內容經進一步修改,可在國內刊物上發(fā)表。
6. 學位論文撰寫的語言,可選擇俄文或漢文。如果用漢語寫作,字數(shù)應在2萬至4萬之間。
七、 本專業(yè)研究生實踐能力培養(yǎng)的基本要求
通過實踐性課程,鍛煉學生在聽、說、讀、寫、譯等五方面的語言運用能力。參加各種國內、國際性學術活動。積極向外聯(lián)系,努力參加社會實踐,使學生拓寬自己的知識面,鍛煉口譯、筆譯的能力。碩士研究生需要協(xié)助導師指導本科生的學年論文,協(xié)助導師完成本科生的教學和管理工作,進行必要的教學實踐,積極參加各種對外交流活動。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉載,本網(wǎng)站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號