網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
“全世界都在學(xué)中國話,孔夫子的話越來越國際化……”2007年,一首《中國話》紅遍大江南北。同年,國務(wù)院學(xué)位委員會批準(zhǔn)增設(shè)漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位。當(dāng)聽到“漢語國際教育專業(yè)”時,有人疑惑:“它和對外漢語教學(xué)專業(yè)是什么關(guān)系?”事實(shí)上,它們是“孿生兄弟”:一個是學(xué)碩,一個是專碩;一個突出“教學(xué)”,一個突出“教育”。要想讓外國人說一口“地道”的中國話,自然是“教育”當(dāng)先。
11月27日上午8時,記者來到北京語言大學(xué)教一樓401教室。教室內(nèi)既有“黃皮膚”的中國學(xué)生又有“藍(lán)眼睛”的“洋學(xué)生”。這是一堂由劉現(xiàn)強(qiáng)教授講授的漢語語音和語音教學(xué)課。中外學(xué)生同堂上課,對于漢語國際教育專業(yè)碩士來說是“家常便飯”。
課上,一名韓國留學(xué)生在發(fā)“yu”音時發(fā)出了韓語“yui”音。劉老師告訴他發(fā)完“yu”音后嘴不要動,可是他百思不得其解。直到跟同學(xué)借了鏡子,對著看了口型后,他才意識到在發(fā)完“yu”音后,嘴又不自覺地動了一下,接上了一個“i”音。
讓漢語教育“走出去”
今年,北京語言大學(xué)漢語國際教育二級學(xué)科自主增設(shè)博士點(diǎn)在教育部成功備案,預(yù)計2015年招生。這是全國第一個以漢語國際教育命名的博士點(diǎn)。“這足以看出我校對漢語國際教育的重視。”北語漢語學(xué)院副院長劉現(xiàn)強(qiáng)介紹,很多人咨詢對外漢語教學(xué)和漢語國際教育的異同。事實(shí)上,這兩個專業(yè)的過渡要實(shí)現(xiàn)“三大轉(zhuǎn)變”:從對外漢語教學(xué)向全方位漢語國際推廣轉(zhuǎn)變,從“請進(jìn)來”學(xué)漢語向同時加大漢語“走出去”力度轉(zhuǎn)變,從專業(yè)漢語教學(xué)向大眾化、普及型、應(yīng)用型教學(xué)轉(zhuǎn)變。
國家漢辦主任許琳也看重“走出去”。在國內(nèi)是純漢語環(huán)境,漢語教育可以“源源不斷”,但在國外處于外國語言環(huán)境時,漢語教育常常“半途而廢”。因此,漢語教育要“走出去”。
北京大學(xué)中文系教授陸儉明提出,從對外漢語教學(xué)到漢語國際教育,“其實(shí)是一回事”,只不過是新時期有了新內(nèi)容。漢語教育“走出去”,就是讓外國人在自己的國家學(xué)會使用漢語,真正讓漢語成為一種工具,就像現(xiàn)在國際通用的英語一樣;讓更多的外國人不靠幫助就能跟中國人打交道,更好地了解中國,了解中國文化。“不然的話,為什么不把中國的孔孟文化直接用他們的母語翻譯后教給他們呢?”
實(shí)踐教學(xué)是No.1
漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)有其特殊性,在學(xué)習(xí)基本專業(yè)知識的基礎(chǔ)上,以各種方式開闊國際視野,強(qiáng)化實(shí)踐能力,比如去國外高校交流、實(shí)踐,或者參加國內(nèi)外聯(lián)合培養(yǎng)項目。
“作為專業(yè)碩士,漢語國際教育碩士的培養(yǎng)體系中,實(shí)踐教學(xué)一定是No.1的。”劉現(xiàn)強(qiáng)說。有“小聯(lián)合國”之稱的北語每年不僅招150名中國研究生,還招近100名來華留學(xué)研究生(簡稱外研生)以培養(yǎng)對方國家的漢語教師。中外學(xué)生“同堂上課”,課堂效率明顯提高。
“我們的學(xué)生是未來的漢語教師。僅通過書本,中國學(xué)生很難體驗(yàn)外國人學(xué)漢語的困難和問題。但在課堂上,來自各國的學(xué)生坐在一起,他們既是學(xué)生,又是‘老師’,還是課堂‘觀摩者’。”劉現(xiàn)強(qiáng)說,上課時,他們不僅可以“面對面”感受和指出外研生學(xué)習(xí)漢語存在的問題,還可以“觀摩”老師糾音正音、糾正語法錯誤的方法和過程。對所有學(xué)生來說,這又是“活生生”的實(shí)踐教學(xué)。
說到實(shí)踐教學(xué),今年,北語面向本專業(yè)孔子學(xué)院獎學(xué)金外研生開展了特色語言實(shí)踐活動,與中關(guān)村第三小學(xué)合作,讓外研生走進(jìn)知名小學(xué)給小學(xué)生講課。“這種面向外研生的語言實(shí)踐活動非常好,可以說達(dá)到了‘三贏’:對小學(xué)生來說,增長了見識,開闊了視野;對外研生來說,用漢語講課鍛煉了自己;對指導(dǎo)外研生備課、上課的中國研究生來說,也多了一次做老師和觀摩課堂教學(xué)的經(jīng)歷。”劉現(xiàn)強(qiáng)說。
讓漢語文化“潤物細(xì)無聲”
“這個專業(yè)就是和外國學(xué)生打交道,教他們學(xué)漢語,不僅讓他們會說中國話,還要讓他們會說地道的中國話。”在劉現(xiàn)強(qiáng)看來,一位成功的對外漢語教師不僅要讓學(xué)生學(xué)會使用漢語進(jìn)行交際,還要讓他們更好地了解、熟悉甚至喜愛中國文化。
劉現(xiàn)強(qiáng)介紹,這個專業(yè)的學(xué)生將來都會做漢語教師。要做漢語教師,首先要了解漢語,了解中國。對于中國學(xué)生來說,應(yīng)該先從了解家鄉(xiāng)開始,包括家鄉(xiāng)有哪些風(fēng)俗、特產(chǎn)、歷史名人,以及家鄉(xiāng)話有什么特點(diǎn)。只有這樣,“走出去”當(dāng)漢語教師推廣漢語時,他們才能更有“底氣”,也更有勁頭。
目前,對于應(yīng)更注重漢語的“語言”教學(xué)還是“文化”教學(xué),漢語國際教育界存在不同觀點(diǎn)。“語言是工具,教外國人學(xué)漢語是對外教學(xué)的基礎(chǔ)。”劉現(xiàn)強(qiáng)說,語言教學(xué)本身就包含文化的成分,割裂“語言”與“文化”是不對的。學(xué)生學(xué)習(xí)語言必然會了解其所承載的文化。
對于漢語國際教育專業(yè),其定位決定了文化教學(xué)、跨文化交際等內(nèi)容有一席之地,要加以重視和強(qiáng)調(diào)。只有這樣,我們國家培養(yǎng)出的學(xué)生才能勝任“漢語教師”這一職業(yè),才能真正成為漢語國際教育事業(yè)的中堅力量,為提高中國軟實(shí)力作出貢獻(xiàn)。“如果有一天漢語能成為世界上廣泛使用的外語,那么漢語國際教育就算是取得成功了。”劉現(xiàn)強(qiáng)對這個專業(yè)有美好的愿景。
報考風(fēng)向標(biāo)
1.近3年專業(yè)復(fù)試線(以A類地區(qū)國家線為例)
年份 總分 公共課 專業(yè)課
2011年 305 40 60
2012年 300 40 60
2013年 310 40 60
2.學(xué)校特色
北京語言大學(xué)是中國唯一以漢語國際教育和對來華留學(xué)生進(jìn)行漢語、中華文化教育為主要任務(wù)的國際型大學(xué),素有“小聯(lián)合國”之稱。北語還是以語言教學(xué)與研究為特色和優(yōu)勢的多科型大學(xué),在國內(nèi)從事對外漢語和中華文化教育歷史最長,規(guī)模最大,師資力量最雄厚。
北京大學(xué)是新中國從事對外國留學(xué)生漢語教學(xué)歷史最長的學(xué)校。對外漢語教育學(xué)院下設(shè)漢語精讀教研室、漢語視聽說教研室、選修課教研室、預(yù)科教研室、研究生教研室等5個漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)。
北京師范大學(xué)漢語文化學(xué)院是北師大對外開放的一個重要窗口,擔(dān)負(fù)著培養(yǎng)前來學(xué)習(xí)漢語和中國文化的各國留學(xué)生以及“語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)”、“漢語言文字學(xué)”兩個專業(yè)的中外博士生、碩士生的教學(xué)任務(wù),以及培訓(xùn)國內(nèi)外漢語教學(xué)師資和有關(guān)對外漢語教學(xué)學(xué)科學(xué)術(shù)研究的任務(wù)。
3.就業(yè)方向
對外漢語教師志愿者、國際學(xué)校、高校專任漢語教師、對外漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。另外,由于北語成功申請漢語國際教育博士點(diǎn),未來碩士生畢業(yè)后除了跨專業(yè)考博外,還可以考慮在本專業(yè)領(lǐng)域讀博深造。
4.備考建議
漢語和外語相結(jié)合,最好掌握除英語外的另一門外語。不僅要精通語言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué),還要提高溝通交流能力、對中國文化的了解程度。熟練使用兩種語言時要注意避免“文化休克”。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號