英漢比較與翻譯(全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位系列教材)
- 所屬分類(lèi):
英語(yǔ)翻譯專(zhuān)..
- 作者:
秦洪武,王克非 著
- 出版社:
外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
- ISBN:9787513504416
- 出版日期:2010-12-1
-
原價(jià):
¥32.90元
現(xiàn)價(jià):¥26.30元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi): 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書(shū)簡(jiǎn)介
全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)系列教材包括筆譯、口譯、理論、通識(shí)和工具書(shū)五大系列,是國(guó)內(nèi)第一套專(zhuān)門(mén)針對(duì)MTl學(xué)生編寫(xiě)的專(zhuān)業(yè)教材,具有專(zhuān)業(yè)化、實(shí)踐性、應(yīng)用型的鮮明特色。整套教材以職業(yè)翻譯技能訓(xùn)練為核心,以應(yīng)用型翻譯理論為指導(dǎo),配合不同學(xué)科領(lǐng)域的專(zhuān)題訓(xùn)練,旨在完善學(xué)習(xí)者的翻譯學(xué)科知識(shí)結(jié)構(gòu),有效提高學(xué)習(xí)者口、筆譯實(shí)踐能力。
本書(shū)為全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)專(zhuān)業(yè)選修課教材。
本書(shū)在大量真實(shí)語(yǔ)料的基礎(chǔ)上,通過(guò)對(duì)比英、漢兩種語(yǔ)言,將雙語(yǔ)知識(shí)轉(zhuǎn)化為有力的方法論工具,幫助學(xué)習(xí)者處理和預(yù)測(cè)各種翻譯問(wèn)題,深化對(duì)翻譯技巧的認(rèn)識(shí),提高翻譯技能。主要特點(diǎn)有:
全書(shū)按詞、句和篇章順序編排,在比較的基礎(chǔ)上談翻譯,介紹常見(jiàn)翻譯技巧運(yùn)用的動(dòng)因和實(shí)施方式;
本書(shū)語(yǔ)料主要來(lái)自北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)通用漢英對(duì)應(yīng)語(yǔ)料庫(kù)、美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA),英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(BNC)以及其他可在線(xiàn)檢索的語(yǔ)料,語(yǔ)料真實(shí),實(shí)用性強(qiáng),涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)生活等方面,并選用了較多的非文學(xué)例證;
語(yǔ)言難度適中,適當(dāng)加大部分用例的語(yǔ)言難度,側(cè)重選用使用頻率高但學(xué)習(xí)者尚不太熟知的英、漢語(yǔ)言表達(dá)形式進(jìn)行解析。
目錄
第一章 語(yǔ)言比較
1.1 翻譯與雙語(yǔ)能力
1.2 語(yǔ)言比較與翻譯學(xué)習(xí)
1.3 漢語(yǔ)和英語(yǔ):同與異
第二章 詞
2.1 詞的形態(tài)和語(yǔ)言類(lèi)型
2.2 英漢構(gòu)詞方式比較與翻譯
2.3 詞義的對(duì)應(yīng)性
2.4 實(shí)詞的比較與翻譯
2.5 虛詞的比較與翻譯
2.6 英漢語(yǔ)里獨(dú)有的詞類(lèi):分類(lèi)和功能
2.7 復(fù)合詞
2.8 搭配與語(yǔ)塊
第三章 句子結(jié)構(gòu)
3.1 語(yǔ)言類(lèi)型:主語(yǔ)突出和話(huà)題突出
3.2 語(yǔ)言類(lèi)型:語(yǔ)序
3.3 時(shí)、體和語(yǔ)態(tài)
3.4 英漢語(yǔ)句式:開(kāi)放性和封閉性
3.5 定語(yǔ)的比較與翻譯
3.6 狀語(yǔ)的比較與翻譯
3.7 否定與肯定
3.8 信息焦點(diǎn)
3.9 被動(dòng)與主動(dòng)
第四章 并列句、復(fù)合句
4.1 并列句
4.2 復(fù)合句
4.3 復(fù)合句中的語(yǔ)序
4.4 分句間邏輯關(guān)系的隱與顯
4.5 兩類(lèi)復(fù)合句的理解與翻譯
第五章 語(yǔ)篇
5.1 話(huà)語(yǔ)段
5.2 銜接和連貫
5.3 語(yǔ)篇的類(lèi)型和翻譯
第六章 英漢文化比較
6.1 英漢文化比較
6.2 英漢文化差異的表現(xiàn)
6.3 英漢感知與思維方式對(duì)比
6.4 從英漢語(yǔ)言文化對(duì)比看翻譯實(shí)踐
參考文獻(xiàn)
練習(xí)參考答案