生態(tài)翻譯學(xué)學(xué)刊(2012-02)
- 所屬分類:
英語(yǔ)翻譯專..
- 作者:
胡庚申 主編
- 出版社:
外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
- ISBN:9787513525213
- 出版日期:2012-11-1
-
原價(jià):
¥15.00元
現(xiàn)價(jià):¥12.00元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書(shū)簡(jiǎn)介
《生態(tài)翻譯學(xué)學(xué)刊:國(guó)際生態(tài)翻譯學(xué)研究會(huì)會(huì)刊(中文版)(2012第2期·總第4期,半年刊)》旨在促進(jìn)生態(tài)翻譯學(xué)的研究與發(fā)展,搭建交流平臺(tái),傳播研究成果,凝聚研究隊(duì)伍,繁榮學(xué)術(shù)研究。
作為一份專業(yè)性的學(xué)術(shù)期刊,《生態(tài)翻譯學(xué)學(xué)刊》歡迎的文章包括:生態(tài)翻譯學(xué)話語(yǔ)體系的構(gòu)建研究;生態(tài)翻譯學(xué)的應(yīng)用/實(shí)證研究;生態(tài)翻譯學(xué)與其他翻譯研究途徑的關(guān)系研究;全球生態(tài)主義學(xué)術(shù)思潮與生態(tài)翻譯學(xué)研究;翻譯適應(yīng)選擇論的應(yīng)用與發(fā)展研究;以生態(tài)翻譯學(xué)為理論框架的碩士/博士學(xué)位論文寫(xiě)作研究;生態(tài)翻譯學(xué)視域下的翻譯路徑、范式、學(xué)派研究;生態(tài)翻譯學(xué)研究的困惑、反思與前瞻等。
目錄
宏觀綜論
生態(tài)翻譯學(xué)的名與實(shí)
翻譯生態(tài)系統(tǒng)下的譯者能力發(fā)展研究
理論與應(yīng)用
生態(tài)翻譯學(xué)視域下的文學(xué)譯者批評(píng)
生態(tài)翻譯學(xué)的運(yùn)用幅度
文本進(jìn)化假說(shuō):寒山詩(shī)歌翻譯的文本進(jìn)化
生態(tài)翻譯學(xué)視角下亞瑟威利的《道德經(jīng)》英譯研究
生態(tài)翻譯視角下兒童文學(xué)翻譯——以《愛(ài)麗絲漫游奇境》的兩個(gè)譯本為例
雜合的生態(tài)翻譯學(xué)解讀
適應(yīng)選擇論下的譯評(píng)標(biāo)準(zhǔn)解釋——以《沉沒(méi)之魚(yú)》的翻譯為個(gè)案
生態(tài)翻譯學(xué)視角下的口譯質(zhì)量評(píng)價(jià)及對(duì)口譯教學(xué)資料選取的啟示
Eco-Translatology and the Mencian “Four Shoots” (si duan四端)
研究會(huì)動(dòng)態(tài)
第三屆國(guó)際生態(tài)翻譯學(xué)研討會(huì)在中國(guó)西南大學(xué)籌備之中
簡(jiǎn)訊:又一篇生態(tài)翻譯學(xué)研究領(lǐng)域的博士學(xué)位論文通過(guò)答辯
香港浸會(huì)大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、山東大學(xué)等高校已授予
六位生態(tài)翻譯學(xué)等相關(guān)研究方向的博士學(xué)位
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)為第三屆國(guó)際生態(tài)翻譯學(xué)研討會(huì)召開(kāi)之賀函
國(guó)際生態(tài)翻譯學(xué)研究會(huì)顧問(wèn)委員會(huì)主席Cay Dollcrup教授賀函
其他會(huì)訊:第五屆海峽“兩岸四地”翻譯與跨文化交流研討會(huì)即將在武漢召開(kāi)