譯詩(shī)的演進(jìn)

  • 所屬分類(lèi):
    英語(yǔ)翻譯專(zhuān)..
  • 作者:
    黃杲炘 著
  • 出版社:
    上海譯文出版社
  • ISBN:9787532756520
  • 出版日期:2012-8-1
  • 原價(jià):
    ¥38.00元
    現(xiàn)價(jià):¥29.10元
  • 本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):

    京東商城

     

    當(dāng)當(dāng)網(wǎng)

圖書(shū)簡(jiǎn)介

     由黃杲炘編著者的《譯詩(shī)的演進(jìn)》收入作者2000年以來(lái)發(fā)表的譯詩(shī)論文和譯詩(shī)隨筆等。內(nèi)容分三部分:“譯詩(shī)的進(jìn)化”,“名詩(shī)的故事”,“進(jìn)化的結(jié)果”。第一部分主要討論英詩(shī)漢譯的發(fā)展和高要求譯詩(shī)的由來(lái),通過(guò)對(duì)具體的詩(shī)的不同翻譯,或?qū)唧w譯者的譯法演變,觀察譯詩(shī)的發(fā)展軌跡和各種譯法的不同合理性,理順?biāo)鼈冎g的關(guān)系。第二部分主要是一些詩(shī)歌名作引出的故事。第三步分主要是“答疑”,因?yàn)樽髡咴诜g實(shí)踐中形成的譯法“獨(dú)此一家”,故而難免引起“質(zhì)疑”,作者在文章中對(duì)此作出解釋。


目錄

上篇 譯詩(shī)的演進(jìn)
  譯詩(shī)的演進(jìn):英語(yǔ)詩(shī)漢譯百年回眸
  從一首詩(shī)的漢譯看譯詩(shī)發(fā)展
  追求內(nèi)容與形式的逼真——從看不懂的譯詩(shī)談起
  是否有可能“超越”原作一談?dòng)⒄Z(yǔ)格律詩(shī)的翻譯
  詩(shī)體移植是合理而可行的追求——從胡適的一條譯詩(shī)“語(yǔ)錄”
  談起
  菲氏柔巴依是意譯還是“形譯”?——談詩(shī)體移植及其他
  “一個(gè)譯詩(shī)問(wèn)題”的今昔一從徐志摩的探究談起·
  英詩(shī)漢譯:發(fā)展中的專(zhuān)業(yè)
中篇 譯詩(shī)隨筆
  丁尼生的抒情詩(shī)
  華茲華斯的抒情詩(shī)
  請(qǐng)英詩(shī)之父作證——為什么我要譯《坎特伯雷故事》 
  書(shū),是一種路標(biāo)
  尋圖記
  脫軌的譯文:新詩(shī)的機(jī)車(chē)——談“新其形式”與“中西詩(shī)形的結(jié)合點(diǎn)”
  放任與約束:從《反差》一詩(shī)說(shuō)起
  從奧登和菲爾德想到 
  介紹兩首常被引用的英美詩(shī)
  李爾和麥克士韋之外
  諾頓夫人的一首短詩(shī)
  “柔巴依”與“魯拜” 
  譯詩(shī),也要注意常理
  “故事新編詩(shī)”介紹
  從一首短詩(shī)談譯詩(shī)的選、編、改 
  從“以頓代步”再跨半步 
  現(xiàn)代英語(yǔ)詩(shī)里的探索和嘗試 
  詩(shī)歌是正義的先聲
  想起繆爾的《城堡》 
  談兩首詩(shī)的翻譯與改譯
  惠特曼的格律詩(shī)和形式感 
  易被誤認(rèn)為自由詩(shī)的作品 
下篇 評(píng)論與回答
  一本美麗的書(shū)——《法國(guó)詩(shī)選》印象
  譯詩(shī)像跳高:需要“橫桿”——序《法語(yǔ)詩(shī)漢譯的模式研究》
  譯事得失寸心知——答香港《詩(shī)網(wǎng)絡(luò)》雙月刊編審?fù)鮽ッ?nbsp;
  再談“三兼顧”詩(shī)體移植——答王寶童教授 
  這僅僅是巧合嗎? 
  不同的譯詩(shī)觀,不同的結(jié)果——答陳凌
  “三兼顧”譯法是譯詩(shī)發(fā)展的結(jié)果一答張傳彪、劉新民先生
  林琴北僅僅是無(wú)聊嗎? 
  林琴北回避了什么問(wèn)題? 
  答讀者
  也談怎樣譯詩(shī)——兼答傅浩先生 
  忠實(shí),是譯者的本分一讀《詩(shī)歌創(chuàng)意翻譯研究:以(魯拜集)翻譯為個(gè)案》有感
  后記

同類(lèi)熱銷(xiāo)圖書(shū)

書(shū)名 作者 出版社 價(jià)格 購(gòu)買(mǎi)
英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù):2級(jí) 盧敏 主編 外文出版社

¥45.00

¥31.50
詳情
英語(yǔ)筆譯綜合能力 2級(jí) 最新修訂版 外文出版社

¥43.00

¥30.10
詳情
英語(yǔ)口譯筆記法實(shí)戰(zhàn)指導(dǎo)(第二版)(附光盤(pán)) 吳鐘明 主.. 武漢大學(xué)出版社

¥39.80

¥31.60
詳情
翻譯的技巧 錢(qián)歌川 著 世界圖書(shū)出版公司

¥56.00

¥40.30
詳情
英語(yǔ)口譯綜合能力 2級(jí) 最新修訂版 王立弟 主.. 外文出版社

¥43.00

¥32.60
詳情
中式英語(yǔ)之鑒——北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士研究生考試指定參考用.. (美)平卡.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

¥25.90

¥21.20
詳情
實(shí)戰(zhàn)口譯(學(xué)習(xí)用書(shū))(配MP3)——英女王和首相的首席中文翻.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

¥38.90

¥28.70
詳情
中級(jí)口譯全真模擬試題——新東方大愚英語(yǔ)學(xué)習(xí)叢書(shū)(附光盤(pán).. 汪海濤,邱.. 群言出版社

¥32.00

¥25.40
詳情
蔣軍虎2013考研英語(yǔ)翻譯真題20年100句老蔣詳解(內(nèi)附DVD1.. 蔣軍虎 主.. 北京航空航天大學(xué)..

¥19.80

¥14.00
詳情
輔導(dǎo)叢書(shū):英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)2級(jí) 盧敏 主編 外文出版社

¥40.00

¥31.10
詳情
英語(yǔ)筆譯綜合能力:2級(jí) 外文出版社

¥40.00

¥28.00
詳情
實(shí)戰(zhàn)交傳(英漢互譯)--口譯大師林超倫博士最新力作,揭秘.. 林超倫 著 中國(guó)對(duì)外翻譯出版..

¥38.00

¥28.50
詳情
語(yǔ)法引導(dǎo)式英文翻譯寫(xiě)作實(shí)力養(yǎng)成 賴(lài)世雄,李.. 外文出版社

¥25.00

¥20.00
詳情
英漢視譯(全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位系列教材) 秦亞青,何.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

¥41.90

¥33.50
詳情
十二天突破英漢翻譯——筆譯篇 武峰 編著 北京大學(xué)出版社

¥32.00

¥24.10
詳情
實(shí)戰(zhàn)筆譯:英譯漢分冊(cè)——英女王和首相的首席中文翻譯林超.. (英)林超.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

¥21.90

¥17.50
詳情
英漢口譯技能教程 聽(tīng)辨 盧信朝 編.. 北京語(yǔ)言大學(xué)出版..

¥45.00

¥36.90
詳情
基礎(chǔ)口譯閱讀與翻譯教程在(在閱讀中學(xué)習(xí)口譯詞匯,在筆譯.. 汪海濤,邱.. 群言出版社

¥30.00

¥23.80
詳情
英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 黃敏,楊元.. 武漢大學(xué)出版社

¥22.00

¥17.60
詳情
翻譯理論與實(shí)踐叢書(shū):名作精譯——《中國(guó)翻譯》英譯漢選粹 楊平 主編 青島出版社

¥22.00

¥14.80
詳情
基礎(chǔ)口譯(全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位系列教材)(配MP3)(2011版) 仲偉合 等.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

¥32.90

¥24.60
詳情
英詩(shī)經(jīng)典名家名譯 (美)弗羅.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

¥260.00

¥195.00
詳情
中詩(shī)英韻探勝(第二版) 許淵沖 著 北京大學(xué)出版社

¥48.00

¥38.40
詳情
挑戰(zhàn)翻譯——新東方大愚英語(yǔ)學(xué)習(xí)叢書(shū) 谷約 著 西安交通大學(xué)出版..

¥20.00

¥15.90
詳情
漢英口譯-轉(zhuǎn)換技能進(jìn)階(高等學(xué)校翻譯專(zhuān)業(yè)本科教材)(配光盤(pán).. 王斌華,伍.. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出..

¥36.90

¥27.60
詳情
頁(yè)面加載時(shí)間:0.021491秒