英漢語新詞研究與翻譯
- 所屬分類:
英語翻譯專..
- 作者:
金其斌 著
- 出版社:
武漢大學(xué)出版社
- ISBN:9787307098022
- 出版日期:2012-6-1
-
原價(jià):
¥19.00元
現(xiàn)價(jià):¥14.30元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請前往以下網(wǎng)站購買: 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書簡介
金其斌編寫的《英漢語新詞研究與翻譯》對漢語新詞翻譯,提出了采用“看易寫”的實(shí)用英語翻譯理論,并通過大量的實(shí)例以及“信息化”一詞翻譯的個(gè)案研究,闡明這一理論對漢語新詞翻譯的理論指導(dǎo)作用;對英語新詞的翻譯,倡導(dǎo)積極采用仿譯的策略,并通過實(shí)例予以說明;對雙語詞典中新詞的收錄原則、新詞的釋義進(jìn)行了理論探討,并輔以實(shí)例佐證;對英漢語新詞的構(gòu)成方式以及組合成分在新詞生成過程中的能產(chǎn)性進(jìn)行了英漢對比研究,通過對比歸納出組合成分在構(gòu)詞心理上的類比性及其對社會和文化的折射功能;在“英語新詞研究模式探討:英語流行文化詞語趣說”部分,對新詞的研究采用了古今中外的歷時(shí)比較研究,力圖為新詞研究提供新的、有益的嘗試。
目錄
金其斌編寫的《英漢語新詞研究與翻譯》對英漢語中的新詞及其翻譯進(jìn)行了全面、系統(tǒng)的研究。既有從宏觀角度的闡述,如國內(nèi)近20年來英漢語新詞研究的綜述、漢語中接受英語外來詞的新傾向及其心理透視、英漢語新詞翻譯的理論思考,也有從微觀角度對英漢語新詞的爬梳剔抉,以及英漢語新詞翻譯的個(gè)案研究!队h語新詞研究與翻譯》涵蓋語言學(xué)、翻譯研究、雙語詞典學(xué)等學(xué)科,利用新詞這一主線,開展跨學(xué)科、多角度、全方位的綜合研究;對增強(qiáng)我國對外宣傳的有效性、英語新詞譯名的確定及術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化、雙語詞典編纂和翻譯質(zhì)量的提升,以及集學(xué)術(shù)性、資料性、趣味性于一體的英語新詞研究新模式的探索均有一定的借鑒作用!队h語新詞研究與翻譯》既注重語言本體的研究,也力求人文關(guān)懷,力圖做一些會通中西、縱論古今的嘗試,為日益晦澀的語言研究增加一點(diǎn)人文的溫度。
《英漢語新詞研究與翻譯》適合高校英語專業(yè)學(xué)生,語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐方向的研究生,高校英語教師及其他語言愛好者使用。
金其斌編寫的《英漢語新詞研究與翻譯》對漢語新詞翻譯,提出了采用“看易寫”的實(shí)用英語翻譯理論,并通過大量的實(shí)例以及“信息化”一詞翻譯的個(gè)案研究,闡明這一理論對漢語新詞翻譯的理論指導(dǎo)作用;對英語新詞的翻譯,倡導(dǎo)積極采用仿譯的策略,并通過實(shí)例予以說明;對雙語詞典中新詞的收錄原則、新詞的釋義進(jìn)行了理論探討,并輔以實(shí)例佐證;對英漢語新詞的構(gòu)成方式以及組合成分在新詞生成過程中的能產(chǎn)性進(jìn)行了英漢對比研究,通過對比歸納出組合成分在構(gòu)詞心理上的類比性及其對社會和文化的折射功能;在“英語新詞研究模式探討:英語流行文化詞語趣說”部分,對新詞的研究采用了古今中外的歷時(shí)比較研究,力圖為新詞研究提供新的、有益的嘗試。
金其斌編寫的《英漢語新詞研究與翻譯》對英漢語中的新詞及其翻譯進(jìn)行了全面、系統(tǒng)的研究。既有從宏觀角度的闡述,如國內(nèi)近20年來英漢語新詞研究的綜述、漢語中接受英語外來詞的新傾向及其心理透視、英漢語新詞翻譯的理論思考,也有從微觀角度對英漢語新詞的爬梳剔抉,以及英漢語新詞翻譯的個(gè)案研究!队h語新詞研究與翻譯》涵蓋語言學(xué)、翻譯研究、雙語詞典學(xué)等學(xué)科,利用新詞這一主線,開展跨學(xué)科、多角度、全方位的綜合研究;對增強(qiáng)我國對外宣傳的有效性、英語新詞譯名的確定及術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化、雙語詞典編纂和翻譯質(zhì)量的提升,以及集學(xué)術(shù)性、資料性、趣味性于一體的英語新詞研究新模式的探索均有一定的借鑒作用!队h語新詞研究與翻譯》既注重語言本體的研究,也力求人文關(guān)懷,力圖做一些會通中西、縱論古今的嘗試,為日益晦澀的語言研究增加一點(diǎn)人文的溫度。 《英漢語新詞研究與翻譯》適合高校英語專業(yè)學(xué)生,語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐方向的研究生,高校英語教師及其他語言愛好者使用。
同類熱銷圖書
書名 | 作者 | 出版社 | 價(jià)格 | 購買 |
英語筆譯實(shí)務(wù):2級 | 盧敏 主編 | 外文出版社 | ¥45.00¥31.50 |
詳情 |
英語筆譯綜合能力 2級 最新修訂版 | 外文出版社 | ¥43.00¥30.10 |
詳情 | |
英語口譯筆記法實(shí)戰(zhàn)指導(dǎo)(第二版)(附光盤) | 吳鐘明 主.. | 武漢大學(xué)出版社 | ¥39.80¥31.60 |
詳情 |
翻譯的技巧 | 錢歌川 著 | 世界圖書出版公司 | ¥56.00¥40.30 |
詳情 |
英語口譯綜合能力 2級 最新修訂版 | 王立弟 主.. | 外文出版社 | ¥43.00¥32.60 |
詳情 |
中式英語之鑒——北京外國語大學(xué)碩士研究生考試指定參考用.. | (美)平卡.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥25.90¥21.20 |
詳情 |
實(shí)戰(zhàn)口譯(學(xué)習(xí)用書)(配MP3)——英女王和首相的首席中文翻.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥38.90¥28.70 |
詳情 | |
中級口譯全真模擬試題——新東方大愚英語學(xué)習(xí)叢書(附光盤.. | 汪海濤,邱.. | 群言出版社 | ¥32.00¥25.40 |
詳情 |
蔣軍虎2013考研英語翻譯真題20年100句老蔣詳解(內(nèi)附DVD1.. | 蔣軍虎 主.. | 北京航空航天大學(xué).. | ¥19.80¥14.00 |
詳情 |
輔導(dǎo)叢書:英語筆譯實(shí)務(wù)2級 | 盧敏 主編 | 外文出版社 | ¥40.00¥31.10 |
詳情 |
英語筆譯綜合能力:2級 | 外文出版社 | ¥40.00¥28.00 |
詳情 | |
實(shí)戰(zhàn)交傳(英漢互譯)--口譯大師林超倫博士最新力作,揭秘.. | 林超倫 著 | 中國對外翻譯出版.. | ¥38.00¥28.50 |
詳情 |
語法引導(dǎo)式英文翻譯寫作實(shí)力養(yǎng)成 | 賴世雄,李.. | 外文出版社 | ¥25.00¥20.00 |
詳情 |
英漢視譯(全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位系列教材) | 秦亞青,何.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥41.90¥33.50 |
詳情 |
十二天突破英漢翻譯——筆譯篇 | 武峰 編著 | 北京大學(xué)出版社 | ¥32.00¥24.10 |
詳情 |
實(shí)戰(zhàn)筆譯:英譯漢分冊——英女王和首相的首席中文翻譯林超.. | (英)林超.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥21.90¥17.50 |
詳情 |
英漢口譯技能教程 聽辨 | 盧信朝 編.. | 北京語言大學(xué)出版.. | ¥45.00¥36.90 |
詳情 |
基礎(chǔ)口譯閱讀與翻譯教程在(在閱讀中學(xué)習(xí)口譯詞匯,在筆譯.. | 汪海濤,邱.. | 群言出版社 | ¥30.00¥23.80 |
詳情 |
英語翻譯基礎(chǔ) | 黃敏,楊元.. | 武漢大學(xué)出版社 | ¥22.00¥17.60 |
詳情 |
翻譯理論與實(shí)踐叢書:名作精譯——《中國翻譯》英譯漢選粹 | 楊平 主編 | 青島出版社 | ¥22.00¥14.80 |
詳情 |
基礎(chǔ)口譯(全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位系列教材)(配MP3)(2011版) | 仲偉合 等.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥32.90¥24.60 |
詳情 |
英詩經(jīng)典名家名譯 | (美)弗羅.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥260.00¥195.00 |
詳情 |
中詩英韻探勝(第二版) | 許淵沖 著 | 北京大學(xué)出版社 | ¥48.00¥38.40 |
詳情 |
挑戰(zhàn)翻譯——新東方大愚英語學(xué)習(xí)叢書 | 谷約 著 | 西安交通大學(xué)出版.. | ¥20.00¥15.90 |
詳情 |
漢英口譯-轉(zhuǎn)換技能進(jìn)階(高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材)(配光盤.. | 王斌華,伍.. | 外語教學(xué)與研究出.. | ¥36.90¥27.60 |
詳情 |