實(shí)用英語(yǔ)口譯教程
- 所屬分類:
- 作者:
童地軸 主編
- 出版社:
安徽大學(xué)出版社
- ISBN:9787811105742
- 出版日期:2009-7-1
-
原價(jià):
¥29.50元
現(xiàn)價(jià):¥22.10元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買:
圖書(shū)簡(jiǎn)介
隨著我國(guó)國(guó)際地位的日益提高,與不同國(guó)家之間的國(guó)際交流也變得空前廣泛,外語(yǔ)口譯人才在國(guó)際交往中的重要性日益凸顯。為了進(jìn)一步貫徹落實(shí)高職高專英語(yǔ)教學(xué)的改革精神,貫徹國(guó)家“以應(yīng)用為目的,實(shí)用為主,夠用為度”的教育方針,推動(dòng)高職高專英語(yǔ)課堂教學(xué),我們秉承“實(shí)用”理念,深入調(diào)研,精心策劃,編寫(xiě)了這本《實(shí)用英語(yǔ)口譯教程》。該教程強(qiáng)調(diào)實(shí)用性,注重學(xué)生語(yǔ)言應(yīng)用能力的訓(xùn)練,旨在培養(yǎng)“知識(shí)十技能”型的能滿足社會(huì)需要的英語(yǔ)口譯人才。
與同類教材相比,本教程具有以下幾個(gè)方面的特點(diǎn)。
1.題材廣泛,突出實(shí)用性
《實(shí)用英語(yǔ)口譯教程》以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為目標(biāo),結(jié)合高職高專學(xué)生的實(shí)際情況編寫(xiě),題材廣泛,內(nèi)容豐富。除了口譯概述、口譯技巧外,教程包含外事接待、宴會(huì)祝辭、商務(wù)談判、觀光旅游、運(yùn)動(dòng)休閑、教育留學(xué)、金融貿(mào)易、文化交流、對(duì)外交往和科技環(huán)保等主題。所選題材新穎,與當(dāng)前國(guó)際經(jīng)濟(jì)的主要發(fā)展趨勢(shì)以及國(guó)際社會(huì)關(guān)注的熱點(diǎn)話題緊密相連,實(shí)用性強(qiáng)。
2.內(nèi)容循序漸進(jìn),編排合理
《實(shí)用英語(yǔ)口譯教程》在內(nèi)容的安排上充分考慮到學(xué)生的學(xué)習(xí)和實(shí)踐能力,由易到難,逐級(jí)深入。教程共十二章。第一章和第二章介紹口譯的相關(guān)理論及口譯技巧,使學(xué)生能系統(tǒng)地了解口譯的基礎(chǔ)理論知識(shí)。第三章到第十二章分話題進(jìn)行口譯實(shí)踐訓(xùn)練,由句子到篇章,由簡(jiǎn)到易,循序漸進(jìn),編排合理,符合教學(xué)過(guò)程的實(shí)際。
3.注重培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力
口譯課堂活動(dòng)以實(shí)踐為主!秾(shí)用英語(yǔ)口譯教程》以口譯實(shí)踐為主體,注重訓(xùn)練學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力、交際能力,特別是口譯能力,要求學(xué)生在掌握口譯基本技巧的基礎(chǔ)上能快速、準(zhǔn)確地進(jìn)行難易適中的口譯實(shí)踐活動(dòng)。
4.注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
口譯本身就是一種跨文化交際!秾(shí)用英語(yǔ)口譯教程》在編寫(xiě)過(guò)程中注重注入跨文化交際的內(nèi)容。各章的“萬(wàn)花筒”有針對(duì)性地介紹了不同文化背景下的社會(huì)制度、風(fēng)俗習(xí)慣等,內(nèi)容豐富、精練,涉及面廣,寓知識(shí)性和趣味性于一體,潛移默化地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
目錄
前言
第一章 口譯概述
第一節(jié) 口譯的定義和特點(diǎn)
第二節(jié) 口譯的類型
第三節(jié) 口譯的過(guò)程
第四節(jié) 譯員的素質(zhì)
第二章 口譯技巧
第一節(jié) 聽(tīng)入分析
第二節(jié) 口譯筆記
第三節(jié) 數(shù)字的口譯
第四節(jié) 模糊表達(dá)
第三章 外事接待
第一節(jié) 句子熱身
第二節(jié) 篇章口譯
第三節(jié) 詞句拓展
第四節(jié) 萬(wàn)花筒
第四章 宴會(huì)祝辭
第一節(jié) 句子熱身
第二節(jié) 篇章口譯
第三節(jié) 詞句拓展
第四節(jié) 萬(wàn)花筒
第五章 商務(wù)談判
第一節(jié) 句子熱身
第二節(jié) 篇章口譯
第三節(jié) 詞句拓展
第四節(jié) 萬(wàn)花筒
第六章 觀光旅游
第一節(jié) 句子熱身
第二節(jié) 篇章口譯
第三節(jié) 詞句拓展
第四節(jié) 萬(wàn)花筒
第七章 運(yùn)動(dòng)休閑
第一節(jié) 句子熱身
第二節(jié) 篇章口譯
第三節(jié) 詞句拓展
第四節(jié) 萬(wàn)花筒
第八章 教育留學(xué)
第一節(jié) 句子熱身
第二節(jié) 篇章口譯
第三節(jié) 詞句拓展
第四節(jié) 萬(wàn)花筒
第九章 金融貿(mào)易
第一節(jié) 句子熱身
第二節(jié) 篇章口譯
……
第十章 文化交流
第十一章 對(duì)外交往
第十二章 科技環(huán)!
參考譯文
附錄
參考文獻(xiàn)